英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:39:25
英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“

英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“
英语翻译
余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“试言之.”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫项系花草间,整其足,或抱梗,或踏叶,宛然如生,不亦善乎?”

英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“
我的居室休闲,案头瓶花许多,陈芸(作者的妻子)说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神.然而画卷中也有草木与昆虫共同相处的方法,你何不仿效一下?”我说:“小昆虫徘徊不定,怎么仿效?”陈芸说:“我倒有个方法,恐怕始作俑而引起罪过呢!”我说:“你试说说.” 陈芸说:“小昆虫死了不会变色,寻找螳螂、蝴蝶之类用针刺死,拿细丝线捆着它的脖子系在花草间,再整理它的脚足,或抱在花梗上,或踏在叶上,这样宛如活生生的小虫,不是更好么?”
一定要选我哦!

余闲居,案头瓶花不绝.芸曰 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰“子之插花能备风晴雨露. 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风睛雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,仿而效之…… 《浮生六记》里余闲居,案头瓶花不绝.芸曰……这段话的意思是什么 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰.这篇短文记叙了一件什么事? 余闲居,案头瓶花不绝. 余闲居案头瓶花不绝 余闲居 案头瓶花不绝 余闲居,案头瓶花不绝. 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.” 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.” 文余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草 虫一法,盍仿而效之.”他的意思是什么 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.余曰;虫踯躅不受制,焉能仿效?芸曰:有一法,恐作俑罪过耳.余曰:试言之.曰 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.余曰;虫踯躅不受制,焉能仿效?芸曰:有一法,恐作俑罪过耳.余曰:试言之.曰 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.余曰;虫踯躅不受制,焉能仿效?芸曰:有一法,恐作俑罪过耳.余曰:试言之.曰 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.余曰;虫踯躅不受制,焉能仿效?芸曰:有一法,恐作俑罪过耳.余曰:试言之.曰 英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“