英语翻译越地道和简洁越好.也不一定每个点都包含,但意思越准确越好.就是下面这一段:“随着交谈,我和她慢慢熟悉起来,她也不像最初的时候那样拘谨,并开始向我讲述她的家庭.她的爸爸妈

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 23:50:22
英语翻译越地道和简洁越好.也不一定每个点都包含,但意思越准确越好.就是下面这一段:“随着交谈,我和她慢慢熟悉起来,她也不像最初的时候那样拘谨,并开始向我讲述她的家庭.她的爸爸妈

英语翻译越地道和简洁越好.也不一定每个点都包含,但意思越准确越好.就是下面这一段:“随着交谈,我和她慢慢熟悉起来,她也不像最初的时候那样拘谨,并开始向我讲述她的家庭.她的爸爸妈
英语翻译
越地道和简洁越好.也不一定每个点都包含,但意思越准确越好.就是下面这一段:
“随着交谈,我和她慢慢熟悉起来,她也不像最初的时候那样拘谨,并开始向我讲述她的家庭.她的爸爸妈妈在她很小时就离了婚,母亲组建了新的家庭,而她则随着爸爸生活.五岁那年,父亲为了挣钱去了遥远的城市,一年、有时甚至两、三年才能回家一次,一次只能呆10天左右,每当临近父亲出发的日子,心里总是充满了不舍.这十年间,她主要和奶奶住在一起.白天她要走很远的山路去学校,放学回家后还要帮奶奶干农活.这和我在北京幸福的生活真是太不一样了!
还是不够地道和简洁啊……感觉比较Chinglish……希望大家帮帮忙!

英语翻译越地道和简洁越好.也不一定每个点都包含,但意思越准确越好.就是下面这一段:“随着交谈,我和她慢慢熟悉起来,她也不像最初的时候那样拘谨,并开始向我讲述她的家庭.她的爸爸妈
As the talk continued,I got more and more familiar with her. She gradually let off her shyness and started to tell me about her family. Her parents divorced while she was very young- Her mother started a new family with others yet she lived with her father. When she was five years old,her father left home for a far-away city to make money, and returned home every one or even sometimes two to three years for a ten-day or so stay at home. Whenever her father was to leave, she was very reluctant to let him go. During the past ten years, she mainly lived with her grandma. In the daytime, she had to go a long way in the mountains to go to school and after school she must help her grandma with the farmwork, Her life and mine in Beijing are totally different.