英语翻译抉·择来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.“放手吧,逐梦需脚步轻盈;拼搏吧,路途会洒满阳光.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:10:15
英语翻译抉·择来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.“放手吧,逐梦需脚步轻盈;拼搏吧,路途会洒满阳光.”

英语翻译抉·择来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.“放手吧,逐梦需脚步轻盈;拼搏吧,路途会洒满阳光.”
英语翻译
抉·择
来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.
伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.
“放手吧,逐梦需脚步轻盈;
拼搏吧,路途会洒满阳光.”

英语翻译抉·择来路已黄沙漫天,前途仍迷雾遮掩.伊人已斩断余念,洛西仍兀自奢愿.“放手吧,逐梦需脚步轻盈;拼搏吧,路途会洒满阳光.”
to make a choice
Looking back the way you had come,you could see nothing but the yellow sand all over the sky,
and the road ahead is still in the mist.
She has broken off her love for you,but you still harbor the extravagent hopes.
"just let it go,chasing your dreams need to be light heeled and with few attandants;
to strive and the sunshine will be brightly shined on your road."

... · choose
Background has yellow sand all over the sky,
The future is hidden mist.
She has more than lift myself,
Los west still and thus may.
"To let go, one dream steps to light;
Hard work right, enfolding sunny would be a long journey. "

  Choice
  Looking back on the journey, in the sight is a sandstorm shrounding the sky; looking far ahead into my eyes comes an unknown prospect hidden in a puzzling fog.
  Though the other ha...

全部展开

  Choice
  Looking back on the journey, in the sight is a sandstorm shrounding the sky; looking far ahead into my eyes comes an unknown prospect hidden in a puzzling fog.
  Though the other has abandoned everything resolutely, Luo Xi is still indulging in an rewardless dream.
  Let it be, for one needs to be carefree in the pursiut of dreams.
  Keep on fighting, and the road ahead is sure to be full of sunshine.,

收起

Into yellow sand the road behind disappeared
In the mist is still the path ahead.
The love, although, has been denied by her,
Yet, by himself Luoxi is missing.
"Let it go, in a light spirit chase your dream;
Work hard, the sunshine will be brightly shined on your road. "