典范英语6 第一册海象的表演 所有课后单词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 17:59:01
典范英语6 第一册海象的表演 所有课后单词

典范英语6 第一册海象的表演 所有课后单词
典范英语6 第一册海象的表演 所有课后单词

典范英语6 第一册海象的表演 所有课后单词
重点词汇
Page 3\x09
Walrus ['wɔ:lrəs]\x09海象
North Pole [nɔ:θ] [pəul]\x09北极
excited [ik'saitid] adj.\x09兴奋的, 激动的
show [ʃəu] n.\x09表演
ANYONE ['eniwʌn] pron.\x09(单词全大写表示要重读)任何人
could [kud] aux.\x09can的过去式
Page 4\x09
do skating ['skeitiŋ] ( skate v. )\x09表演滑冰,溜冰
said [sed]\x09动词say的过去式和过去分词形式
Arctic Fox ['ɑ:ktik]\x09北极狐
do tumbling ['tʌmbliŋ]\x09表演翻跟头
Polar Bear ['pəulə]\x09北极熊
tumble [tʌmbl] v.\x09翻跟头
quite like me [kwait]\x09有我那么好
Seal [si:l]\x09海豹
very\x09(斜体也表示要重读)
voice [vɔis] n.\x09嗓音,说话,歌唱声
Page 5\x09
do diving ['daiviŋ]\x09表演潜水
Whale [hweil]\x09鲸(鱼)
won a prize [wʌn] [praiz] (win的过去式和过去分词)\x09得过奖
dive [daiv] v.\x09跳水;潜水
Page 6\x09
terrible ['terəbl] adj.\x09很糟
was terrible at singing\x09唱歌很糟糕
when\x09当
tried to dive(try的过去式和过去分词,[trai])\x09试图,努力
got water up his nose (get的过去式和过去分词)\x09让水进到鼻子里
chewed his whiskers [tʃu:] (chew的过去式和过去分词) ['hwiskə]\x09嚼着胡须
sadly ['sædli] adv.\x09伤心地
never mind [maind]\x09没关系
Page 7\x09
practised hard\x09刻苦训练
hid behind [hid] (hide的过去式和过去分词)\x09藏在……后面
snowdrift ['snəudrift] n.\x09(风吹成的)雪堆
wish [wiʃ] v.\x09希望
Page 8\x09
the big night\x09大晚会
at last\x09(经过长时间的延误或努力等之后)终于,最终
arrive [ə'raiv] v.\x09到达;抵达
wait for the show to begin [weit]\x09等着表演开始
in the front row [rəu]\x09在前排
came onto the ice [keim](come的过去式) [ais]\x09来到了冰上
bowed (bow的过去式) [baʊ] v.\x09鞠躬
cheered (cheer的过去式)[tʃiə] v.\x09喝起了彩;叫起了好
Page 9\x09
began to skate [bi'gæn](begin的过去式)\x09开始溜冰
forwards ['fɔ:wədz] adv.\x09向前
backwards ['bækwədz] adv.\x09向后
sideways ['saidweiz] adv.\x09向两侧
skate forwards and backwards and sideways\x09
perfect ['pɜ:fikt] adj.\x09完美的,最佳的
circles ['sə:kl] n.\x09圆圈
figures of eight ['figə] n.\x098字
skate in perfect circles and figures of eight\x09
elegant ['eligənt] adj.\x09(举止)优雅
amazing [ə'meiziŋ] adj.\x09令人惊叹
he loved what he saw [sɔ:] (see的过去式)\x09他爱上了他(眼前)所看见的
made it all look so easy [meid](make的过去式)\x09使得这所有的一切看上去这么容易
Page 10\x09
sure [ʃuə] adj.\x09确信
if [if] conj.\x09(表示条件或假设)假如,如果,要是
really ['riəli] adv.\x09真正地,真实地,的确,确实
skate just like Fox\x09滑冰滑得就像Fox一样
couldn't stop himself [stɔp] [him'self]\x09不能控制他自己
leap [li:p] v.\x09跳,跳跃
had to leap onto the ice [hæd]\x09不得不跳到了冰上
join in with Fox [dʒɔin]\x09加入了Fox
cried [kraid] (cry的过去式和过去分词)\x09哭,喊
Page 11\x09
couldn't skate at all\x09根本不会溜冰
trip up [trip]\x09站不稳
fall over [fɔ:l]\x09摔倒
bumped into [bʌmp]\x09撞上了
went flat on her face [went] [flæt](go的过去式)\x09摔了个大马趴
flomp\x09扑通一声
upset [ʌp'set] adj.\x09不高兴
ruined (ruin的过去式)[ruin]\x09毁了
act [ækt] n.\x09(一段)表演
wailed (wail的过去式)[weil] v.\x09大声叫道
Page 12\x09
next adv.\x09接下去,然后
it was Polar Bear's turn [tə:n]\x09轮到北极熊了
rolled out across the ice like a big, white snowball [rəul] [ə'krɔs] ['snəubɔ:l]\x09打着滚出来像一个又大又白的雪球一样穿过了冰面
clapped [klæp](clap的过去式)\x09鼓掌,拍手
wildly [waildli] adv.\x09狂热
did jumps and spins and somersaults [did](do的过去式)[dʒʌmp] [spin] ['sʌməsɔ:lt]\x09表演了跳跃、旋转和翻跟头
stood on his head [stud] (stand的过去式)\x09倒立,拿大顶
Page 13\x09
make it all look such fun [sʌtʃ] [fʌn]\x09使得这所有的一切看起来十分好玩
this time\x09这次
Page 14\x09
all of a sudden ['sʌdn]\x09突然
Page 15\x09
tripped up Polar Bear\x09把北极熊绊倒了
came down with a wallop ['wɔləp]\x09哗啦一声摔倒了
Of course. [kɔ:s]\x09当然.
pretty ['priti] adv.\x09很
angry ['æŋgri] adj.\x09发怒的,愤怒的,生气的
Page 16\x09
From bad to worse [wə:s]\x09越来越糟,每况愈下
gave Walrus a don't-you-dare stare [geiv] (give的过去式) [dɛə] [stɛə]\x09瞪了海象一眼(意思说“看你敢”)
start to sing\x09开始唱歌
heart [hɑ:t] n.\x09心(脏)
rejoices [ri'dʒɔis] (rejoice) v.\x09高兴
the Northern Lights ['nɔ:ðən]\x09北极光
is filled with\x09充满了……
sweetly [swi:tli] adv.\x09甜美地
Page 17\x09
What a beautiful song!\x09多美的一首歌啊!
surely ['ʃuəli] adv.\x09(表示肯定或同意)当然;无疑;必定
could sing as beautifully as Seal\x09能唱得和海豹一样美
again [ə'gein] adv.\x09再,再一次
leap up\x09跳了上去
start singing along with Seal\x09开始跟海豹一起唱
Page 18\x09
sound terrible [saund]\x09听起来很糟
in fact\x09事实上
sound like a rusty old bucket ['rʌsti] ['bʌkit]\x09听上去像一个生了锈的旧水桶
stop singing\x09停止唱歌
burst into floods of tears [bə:st] [flʌd] [tiə]\x09哭得泪流满面
Page 19\x09
last [lɑ:st] adj.\x09最后的,末尾的
was pretty certain that ['sə:tn]\x09非常确定……
leap high out of the water\x09从水里跳出来跳得很高
fell back with an enormous splash [fel](fall的过去式)[i'nɔ:məs][splæʃ]\x09哗的一声巨响掉回去了
Page 20\x09
flippers ['flipə] n.\x09鳍肢
twitch [twitʃ] v.\x09颤动
bristled with excitement ['brisl](bristle的过去式)[ik'saitmənt]\x09兴奋的竖起了
tried his very best not to join in\x09竭尽全力不参加
brilliant ['briljənt]\x09绝妙的
Page 21\x09
hold my nose [həuld]\x09捏住鼻子
thought [θɔ:t] (think的过去式)\x09想
as he leaped into the water\x09当他跳进了水里
Page 22\x09
at that moment ['məumənt]\x09在那个时候
get ready to ['redi]\x09准备……
spout a big jet of water [spaut] [dʒet]\x09喷出一大柱水
whoosh [wu:ʃ]\x09(鲸喷气发出的声音)噗嗤
spout Walrus high into the air\x09把海象高高地喷到了空中
Page 23\x09
splosh\x09扑通一声
landed back in the sea with a SPLOSH [lænd](land的过去式)\x09扑通一声落回到了海里
Page 24\x09
furious ['fjuəriəs] adj.\x09气疯了
meddling ['medliŋ] adj.\x09瞎搅合的
incompetent [in'kɔmpitənt] adj.\x09没本事的
buffoon [bʌ'fu:n] n.\x09小丑
roared [rɔ:] (roar的过去式)\x09吼道
Get out of my sight! ( = Go away! ) [sait]\x09滚开!
scary ['skɛəri] adj.\x09吓人的
turn tail [teil]\x09逃跑,掉头就跑
fled [fled] (flee的过去式及过去分词)\x09逃走了
feel sad and very sorry\x09感到难过又很抱歉
Page 25\x09
go on\x09(情况,形势)继续下去,持续
over ['əuvə] adv.\x09结束, 完结
stood in a line [lain]\x09排队
blushing ['blʌʃiŋ] \x09满面通红
like mad [mæd]\x09疯狂;拼命
Page 26\x09
well done [dʌn]\x09做得不错
shout [ʃaut] v.\x09呼,喊,叫
clown [klaun] n.\x09小丑
Page 27\x09
cheers [tʃiə] n.\x09叫好声,喝彩声
shuffled ['ʃʌfl] v. (shuffle的过去式)\x09一步一拖地走
up to \x09直到
Page 28\x09
So you should be\x09你确实应该抱歉.
at least [li:st]\x09至少
part [pɑ:t] n.\x09部分
suppose [sə'pəuz] v.\x09认为,想
it couldn't be any worse\x09也坏不到哪里去
Page 29\x09
overjoyed ['əuvə'dʒɔid] adj.\x09欣喜若狂
Truly? ['tru:li] adv.\x09真的?
next time\x09下次
It will be a lot safer that way. [seif] (safer是safe的比较级)\x09那样将会安全多了.
As long as\x09只要
do it properly ['prɔpəli]\x09好好干
Page 30\x09
indeed [in'di:d] adv.\x09真正地, 的确, 事实上
so good that\x09这样好以致于……
glad [glæd] adj.\x09高兴的, 乐意的
take part\x09参加
Page 31\x09
clowning around (clown[klaun] v. 扮小丑, 胡闹)\x09到处做小丑表演
can't stop themselves [ðəm'selvz]\x09不能控制他们自己