大家不要笑 我很看不懂 帮我翻译下I don't think I will missing you. But I really to doing it. I hope have a day I can meet you in the futrue. Are you love me yet

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 13:54:36
大家不要笑 我很看不懂 帮我翻译下I don't think I will missing you. But I really to doing it. I hope have a day I can meet you in the futrue. Are you love me yet

大家不要笑 我很看不懂 帮我翻译下I don't think I will missing you. But I really to doing it. I hope have a day I can meet you in the futrue. Are you love me yet
大家不要笑 我很看不懂 帮我翻译下
I don't think I will missing you. But I really to doing it. I hope have a day I can meet you in the futrue. Are you love me yet

大家不要笑 我很看不懂 帮我翻译下I don't think I will missing you. But I really to doing it. I hope have a day I can meet you in the futrue. Are you love me yet
我不认为我会想念你.但我真的会这样做.我希望有一天我能又一次遇见你.到那个时候你还爱我吗?

我不认为我会想念你。但我真的这样做。我希望未来有一天我能见到你。你还爱我吗

我不想思念你,但是我确实想你了。
我希望未来可以遇见你,那个时候你还爱我吗?

我认为我不会失去你,可事实却并非如此,希望将来有一天能再遇见你,但那时你还会依然爱我吗?
miss也有“错过”的意思。。 从整句话的前后来看应该取“错过”的意思。

我以为我不会再想你了,但是事实却并非如此。希望在未来有一天,我还能够遇见你。你还爱我吗?
是自己翻译的,大概意思应该是这样了。

我读起来很不通顺野。语法也不太正确。像第二句。DEPENDENT COURSE, 根本不能独立一句话的。
大概意思是。
我认为我自己是不会想念你的。但,我就想念你了。我希望在未来有一天我能够见到你。你喜欢我了吗?