急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良狗捕鼠》,《多多益善》要准确一点的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:16:07
急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良狗捕鼠》,《多多益善》要准确一点的

急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良狗捕鼠》,《多多益善》要准确一点的
急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良狗捕鼠》,《多多益善》
要准确一点的

急求以下文言文翻译:《利令智昏》,《放棋听奏》,《水蛇装神》,《良狗捕鼠》,《多多益善》要准确一点的
1,一个人清晨穿戴整齐去街上.他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来.县令问他:“为什么抢人家金子?”这个人说:“我只看见金子,没看见人.”
2,上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民.古弼看了,想要呈奏皇帝.正好碰上帝在和给事中刘树下棋,不能听事.古弼等了很久,仍没得到允许.他于是来到皇帝面前,抓住刘树的头,把他拉下座,用手抓他的耳朵,用拳头打他的背,说:“皇上不治理朝廷,是你的罪!”皇帝变脸,放下棋,说:“不听奏折,过错在于我,刘树有什么罪?为什么要处置他?” 于是古弼把百姓所说之事陈述给皇帝.皇帝对古弼的公正、正直感到惊奇,于是准奏.
3,原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也.“乃相衔负以越公道.人皆避之,曰:“神君也!”
译文:池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,而我在后头跟着,人们看见以为不过是普通的水蛇爬行罢了,必定会有人砸死你;倒不如咱们互相衔着,你背着我走,这样,人们看见就会把我当作神君呢.”于是它们互相衔着,大蛇背着小蛇,大摇大摆地爬过大路.人们看见,果然都躲开它们,说道:“这是神君呀!”
4,齐国有个人善于识别狗的优劣.他的邻居请他找一只捉老鼠的狗.过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!"
邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠.他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人.那个善于识别狗的人说:"这的确是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、猪、鹿这类野兽,而不是老鼠.如果你想让它捉老鼠的话,就得把它的后腿拴起来."
这个邻居果真把狗的后腿拴住了.这狗才捉起老鼠来.
寓意:有了人才如果不善于使用,就不能够发挥他们的作用.
原文:
齐有相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也."
其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者.相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠.欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠.
《吕氏春秋·士容》
5,刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好.”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了.而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的.”