英语翻译乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 12:35:01
英语翻译乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭

英语翻译乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭
英语翻译
乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也.仁义礼智,非由外砾我也,我固有之也,弗思耳矣.翻译

英语翻译乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭
从天生的性情来说,都可以使之善良,这就是我说人性本善的意思.至于说有些人不善良,那不能归罪于天生的资质.同情心,人人都有;羞耻心,人人都有;恭敬心,人人都有;是非心,人人都有.同情心属于仁;羞耻心属于义;恭敬心属于礼;是非心属于智.这仁义礼智都不是由外在的因素加给我的,而是我本身固有的,只不过平时没有去想它因而不觉得罢了.

翻译成英文“:
But if the feeling, can do is good, but the so-called good also. ReFu is not good, not just the sin. The milk of human kindness, the person all has, A sense of shame, the person all has, B...

全部展开

翻译成英文“:
But if the feeling, can do is good, but the so-called good also. ReFu is not good, not just the sin. The milk of human kindness, the person all has, A sense of shame, the person all has, Bow in heart, the person all has, Sense of right and wrong, the person all has. The milk of human kindness, kernel. A sense of shame, and righteousness; Respectful of heart, rite. Sense of right and wrong, wisdom also. Benevolence, not by the gravel I also, I also think the inherent, eph do ear.
日文
その気持ちは、乃すれば可能では善だよ、乃いわゆる善も。もしを间违えれば、非こその罪だった。そくいんだし、人にもある。羞恶之心、人にもある。恭しいの心を持って、人にもある。是非之心、人にもあるのです。恻隠、仁も;羞恶之心で义も;恭しいの心を持って、礼も;是非之心、智也も。仁义礼智、非、外砾私も、私の固有のも、迂回的に思考に耳に在り。
法文:
Si elle est la bonne, peut également, la soi-disant l’inconsistance. Pour que ReFu, elle n’a pas été aussi des crimes. Tous CeYinZhiXin,; Tous XiuEZhiXin,; Révérer compassion pour tous; Tous ShiFeiZhiXin,. Aussi, CeYinZhiXin halal; Aussi, XiuEZhiXin proposa; Révérer accrues; aussi, Aussi, ShiFeiZhiXin. Bienveillance et justice, non par la réflexion rites durs, moi aussi, j’ai également penser intrinsèque, les oreilles.
韩语:
너 의 경우 정 하 면 수 를 선 보 니, 너 도 이른바 선 다.에 대해 2 일 은 부 실로 비 야 의 죄 도 했 다.측 의 명 이 가능 합 니 다;羞恶之心 을 나란히 옛날;공경 하는 마음 을 나란히 옛날;是非之心 을 나란히 옛날 부터 다.어여 쁘 임 도;羞恶之心, 의 도;공경하다 의 심정 으로 례 도;是非之心, 칠 레 도 했 다.비 비 는 외 砾 나 도, 나 의 고유 도 프 사 귀 의도 했 다.
可能不准 望采纳 谢谢

收起

英语翻译乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭 论语“温故而知新,可以为师矣.” 与:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之, 英语翻译何则?君子挟才以为善,小人挟才以为恶.挟才以为善者,善无不至矣;挟才以为恶者,恶亦无不至矣.愚者虽欲为不善,智不能周,力不能胜,譬之乳狗搏人,人得而制之.小人智足以遂其奸,勇 三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之与温故而知新,可以为师矣矛盾吗?为什么? “温故而知新,可以为师矣.”与“三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之.”是否矛盾? 将下列句中出现的成语概括出来 (1)温故而知新,可以为师矣.(2)择其善者而从之,其不善者而改之.将下列句中出现的成语概括出来(1)温故而知新,可以为师矣.(2)择其善者而从之,其不 英语翻译学而时习之,不亦说乎?温故而知新,可以为师矣. 《论语十则》单字解释温故而知新,可以为师矣 “矣”三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之 “三” “行”士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远 英语翻译入海覆其舟,幸得求不死,乃益自喜曰:此天所以成吾诗也.遇先生于京师,顾称许以为可,后遂以交密,居闲盖无日不相求也. 英语翻译秦恶楚而善于齐.王翦帅师代楚,田璆谓齐王日:“盍救诸?”齐王日:“秦王与交善,而救楚是绝秦也.”邹克日:“楚非秦敌也,必亡,不如起师以助秦,犹可以为德而固其交.”田璆日: 英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦.故君子必慎其独也.小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善.人之视已,如见其肺肝然,则何益矣?此谓诚 英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦.故君子必慎其独也!小人闲居为不善,无所不至;见君子而后厌然,掩其不善而著其善;人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓 英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦.故君子必慎其独也.小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善而著其善.人小视己,如见其肺肝染,则何益矣.次谓诚于 英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦.故君子必慎其独也!小人闲居为不善,无所不至;见君子而后厌然,掩其不善而著其善;人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓 英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色.此之谓自谦.故君子必慎其独也.小人闲居为不善,无所不至.见君子而后厌然,掩其不善,而著其善.人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?此谓诚 英语翻译仁以为己任 以为己所不欲,勿施于人 欲施择其善着而从之 善者诲汝知之乎 诲然后知松柏之后凋也 然后 “我可以为你做任何事”英语翻译 他山之石可以为错的英语翻译