英语翻译如题.韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.哪头蠢驴把韩国

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 00:05:41
英语翻译如题.韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.哪头蠢驴把韩国

英语翻译如题.韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.哪头蠢驴把韩国
英语翻译
如题.
韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.
朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.
哪头蠢驴把韩国搞成“大韩”的?

英语翻译如题.韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.哪头蠢驴把韩国
韩语以前跟日语一样混合汉字一起用,后来为排除中国的影响才彻底不用汉字了.韩国国名在韩国语中为대한민국,汉字表记就是大韩民国.我们就是直接拿过来用了,在汉语圈的国家中,日本和越南也都是这么翻译韩国国名的,拿日语和越南语念出来都是接近于中文的大韩民国的发音.