约不可失 文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:55:52
约不可失 文言文翻译

约不可失 文言文翻译
约不可失 文言文翻译

约不可失 文言文翻译
Approximately must not be lost

约不可失
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。 5.期:约定。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又...

全部展开

约不可失
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。 5.期:约定。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

收起

 魏文侯与掌管山泽的官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与掌管山泽的官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》...

全部展开

 魏文侯与掌管山泽的官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与掌管山泽的官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》

收起

魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员...

全部展开

魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

收起

约不可失

魏文侯与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。

注释 ②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准...

全部展开

约不可失

魏文侯与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。

注释 ②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

收起

魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯准备去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?"(魏文侯)便前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。 ——选自《魏文侯书》...

全部展开

魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯准备去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?"(魏文侯)便前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。 ——选自《魏文侯书》

收起

做人应该守信用,一诺千金,无论对任何事物绝不可言而无信.

译文:约不可失的意思是:做人应该守信用,一诺千金,无论对什么人什么事,绝不可言而无信.
出自《魏文侯书》
魏文侯①与虞人②期③猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉④之⑤?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑥可不一会期哉?”乃往,身自罢⑦之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。②虞人:掌管山泽,森林的小官...

全部展开

译文:约不可失的意思是:做人应该守信用,一诺千金,无论对什么人什么事,绝不可言而无信.
出自《魏文侯书》
魏文侯①与虞人②期③猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉④之⑤?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑥可不一会期哉?”乃往,身自罢⑦之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。②虞人:掌管山泽,森林的小官。③期:约定。④焉:哪里。⑤之:到……地方去。⑥岂:怎能。⑦罢:停止,取消。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自取消了宴会。yiwen

收起

注释
  ①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。    ②虞人:掌管山泽的官。   ③期:约定。   ④雨:下雨. 名词活用动词   ⑤焉:什么。   ⑥之:到……去。   ⑦岂:怎能。   ⑧乃:便。   ⑨罢:停止,取消。   ⑩是:这   ⑾将:将要,准备。   ⑿哉:语气助词,啊。   (13):乃往:前往。
译文
  魏文侯与管理森林的一个小...

全部展开

注释
  ①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。    ②虞人:掌管山泽的官。   ③期:约定。   ④雨:下雨. 名词活用动词   ⑤焉:什么。   ⑥之:到……去。   ⑦岂:怎能。   ⑧乃:便。   ⑨罢:停止,取消。   ⑩是:这   ⑾将:将要,准备。   ⑿哉:语气助词,啊。   (13):乃往:前往。
译文
  魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"于是前往,亲自向虞人取消打猎计划,魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》

收起

魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯准备去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?"(魏文侯)便前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。...

全部展开

魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯准备去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?"(魏文侯)便前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。

收起