a state of 原句是 “a state of affairs that provides a ground or reason.”=_=偶被美国人的思维彻底恶心到了...每次都用些奇怪的词组...囧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:36:51
a state of 原句是 “a state of affairs that provides a ground or reason.”=_=偶被美国人的思维彻底恶心到了...每次都用些奇怪的词组...囧

a state of 原句是 “a state of affairs that provides a ground or reason.”=_=偶被美国人的思维彻底恶心到了...每次都用些奇怪的词组...囧
a state of
原句是 “a state of affairs that provides a ground or reason.”
=_=偶被美国人的思维彻底恶心到了...每次都用些奇怪的词组...囧

a state of 原句是 “a state of affairs that provides a ground or reason.”=_=偶被美国人的思维彻底恶心到了...每次都用些奇怪的词组...囧
事态,情势
[NOUN] the general state of things; the combination of circumstances at a given time; "the present international situation is dangerous"; "wondered how such a state of affairs had come about

国家大事.

一状况,提供了理由或原因