英语翻译我非常迷恋某人是否可以这么说,例如:I am captured by Jason BourneorI am a captive for Jason Bourneregards.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:40:41
英语翻译我非常迷恋某人是否可以这么说,例如:I am captured by Jason BourneorI am a captive for Jason Bourneregards.

英语翻译我非常迷恋某人是否可以这么说,例如:I am captured by Jason BourneorI am a captive for Jason Bourneregards.
英语翻译
我非常迷恋某人是否可以这么说,例如:
I am captured by Jason Bourne
or
I am a captive for Jason Bourne
regards.

英语翻译我非常迷恋某人是否可以这么说,例如:I am captured by Jason BourneorI am a captive for Jason Bourneregards.
I am captivated by Jason.
I am fascinated by Jason.
captured by = 被俘虏 (被捉) <意思不同>

I'm crazy about Jason Bourne.
I've lost my heart to Jason Bourne.
I have a crush on Jason Bourne.
P.S.可参考以上用法

常用的:
I am infatuated with sb.
I am infatuated with Jason Bourne.
be infatuated with是固定句型
希望能帮到你。
我等着你采纳哟,不明还可以追问的,嘻嘻!