英语翻译公孙弘明哲保身的原文是:弘奏事,有所不可,不肯庭(廷)辩(1).常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 01:55:14
英语翻译公孙弘明哲保身的原文是:弘奏事,有所不可,不肯庭(廷)辩(1).常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以

英语翻译公孙弘明哲保身的原文是:弘奏事,有所不可,不肯庭(廷)辩(1).常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以
英语翻译
公孙弘明哲保身的原文是:弘奏事,有所不可,不肯庭(廷)辩(1).常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以顺上指(旨)(5).汲黯庭(廷)洁弘曰(6):“齐人多诈而无情(7),始为与臣等建此议(8),今皆背之,不忠.”上问弘,弘谢曰:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠.”上然弘言.左右幸臣每毁弘,上益厚遇之.

英语翻译公孙弘明哲保身的原文是:弘奏事,有所不可,不肯庭(廷)辩(1).常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以
韩信将兵
【译文】汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下.刘邦问:“象我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵.”刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“象我这样的人,兵越多越好啊.”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我捉住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于统率将领,这就是我被陛下捉住的原因.”