英语翻译不要google的哈,我自己也goo过了哈,goo的一律不看哈~非常感谢您对我们工作的支持与帮助.中国国庆海上阅兵在即,据说美国方面已经接收到了中国方面发出的邀请函,并且美国将派遣军

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 13:36:21
英语翻译不要google的哈,我自己也goo过了哈,goo的一律不看哈~非常感谢您对我们工作的支持与帮助.中国国庆海上阅兵在即,据说美国方面已经接收到了中国方面发出的邀请函,并且美国将派遣军

英语翻译不要google的哈,我自己也goo过了哈,goo的一律不看哈~非常感谢您对我们工作的支持与帮助.中国国庆海上阅兵在即,据说美国方面已经接收到了中国方面发出的邀请函,并且美国将派遣军
英语翻译
不要google的哈,我自己也goo过了哈,goo的一律不看哈~
非常感谢您对我们工作的支持与帮助.中国国庆海上阅兵在即,据说美国方面已经接收到了中国方面发出的邀请函,并且美国将派遣军舰参与青岛国际海上阅兵.特此,本报计划对您进行专访,就美国参与中国国庆海上阅兵活动,美国与中国海军在索马里海域反海盗合作,美国对中国建造航母的看法,以及中美军事交流等方面进行采访.
期望尽快得到您的答复,更期待您能在百忙之中抽出宝贵时间接受本报的采访!采访时间是否可以安排在最近几天内?

英语翻译不要google的哈,我自己也goo过了哈,goo的一律不看哈~非常感谢您对我们工作的支持与帮助.中国国庆海上阅兵在即,据说美国方面已经接收到了中国方面发出的邀请函,并且美国将派遣军
Thank you for your support of our work and help.China's National Day military parade at sea just around the corner,is said to have been the United States to China to receive the invitation letter sent.And the United States would send warships to participate in international maritime parade Qingdao.Hereby,this newspaper plans to conduct an interview with you,about The United States to participate in the activities of China's National Day military parade at sea,The United States and the Chinese navy in the waters of Somalia anti-piracy cooperation.The United States views China's aircraft carrier construction,as well as military exchanges between China and the United States to conduct an interview and so on.Look forward to your reply as soon as possible,You can also look forward to his busy schedule for taking the time of the interview with this paper!Can arrange an interview time in the last few days?