谁知道《水龙吟》全文和翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:16:08
谁知道《水龙吟》全文和翻译

谁知道《水龙吟》全文和翻译
谁知道《水龙吟》全文和翻译

谁知道《水龙吟》全文和翻译
水龙吟   登建康①赏心亭   辛弃疾
  楚天千里清秋,水随天去秋无际.遥岑②远目,献愁供恨,玉簪螺髻(jì)③.落日楼头,断鸿④声里,江南游子.把吴钩⑤看了,栏杆拍遍,无人会,登临意.   休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气.可惜流年⑥,忧愁风雨,树犹如此!倩⑦何人唤取,红巾翠袖⑧,揾⑨英雄泪?[1]
  ①建康:今江苏南京.   ②遥岑(cén):远山.   ③玉簪螺髻(jì):玉簪,碧玉簪.螺髻螺旋盘结的发髻.皆形容远山秀美.   ④断鸿:失群的孤雁.   ⑤吴钩:指一种弯形的剑,相传吴王命国中做金钩,有人杀掉自己两子,以血涂钩,铸成双钩献给吴王.后代指利剑.   ⑥流年:流逝的时光.   ⑦倩:请托.   ⑧红巾翠袖:代指女子.   ⑨揾(wèn):擦拭.
  本段译文
  辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际.极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻.西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子.我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意.别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备.可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!