小重山 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:47:46
小重山 译文

小重山 译文
小重山 译文

小重山 译文
小重山
岳飞
昨夜寒蛩不住鸣.惊回千里梦,已三更.起来独自绕阶行.人悄悄,帘外月胧明.
白首为功名.旧山松竹老,阻归程.欲将心事付瑶琴.知音少,弦断有谁听?
昨晚受寒的秋蝉不断哀鸣,惊醒我回千里之外(故乡)的梦,已经三更了,我寂静无语,帘外面月亮朦胧微明.
为了追求功名利禄头发已白,家乡的松竹也长大了,阻断了我回家的路.想要将心事寄托在瑶琴上,知音太少了,弦弹断了又有谁听?
上阙寓情于景,写作者思念中原、忧虑国事的心情.
前三句写作者梦见自己率部转战千里,收复故土,胜利挺进,实现“还我河山”的伟大抱负,兴奋不已.
后三句梦醒后的失望和徘徊,反映了理想和现实的矛盾.以景物描写来烘托内心的孤寂,显得曲折委婉,寄寓壮志未酬的忧愤.
下阙抒写收复失地受阻、心事无人理解的苦闷.
前三句感叹岁月流逝,归乡无望.“阻归程”表面指山高水深,道路阻隔,难以归去,实际暗喻着对赵构、秦桧等屈辱求和、阻挠抗金斗争的不满和谴责.
后三句用俞伯牙与钟子期的典故,表达自己处境孤危,缺少知音,深感寂寞的心情.
全词表现了作者不满“和议”,反对投降,以及受掣肘时惆怅.体现了作者强烈的爱国情感.