英语翻译后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 06:18:32
英语翻译后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory

英语翻译后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory
英语翻译
后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory

英语翻译后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory
总的来说,没有遇到袭击.

但是,小心的把部队留在他后面,当他进入敌方领土的时候。

不得袭击(敌方)将军/最高指挥官

尽管未遇大范围袭击,但在深入敌营时,他仍然理智地把大部队留在身后。