英语翻译加点字:居 为翻译句子:时方大冬——其生通过哪两个方面写了王爱物?jijijijijijiiji

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:33:35
英语翻译加点字:居 为翻译句子:时方大冬——其生通过哪两个方面写了王爱物?jijijijijijiiji

英语翻译加点字:居 为翻译句子:时方大冬——其生通过哪两个方面写了王爱物?jijijijijijiiji
英语翻译
加点字:居 为
翻译句子:时方大冬——其生
通过哪两个方面写了王爱物?
jijijijijijiiji

英语翻译加点字:居 为翻译句子:时方大冬——其生通过哪两个方面写了王爱物?jijijijijijiiji
其所居堂屋敝
居:居住
吾为将
为:担任
时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生.
译文:当时正是寒冷的冬天,墙壁瓦石的缝隙里,蛰伏着各种虫子,不能伤害它们的生命
文章通过“不以个人喜怒杀人”和“冬日不修敝屋”这两件事刻画了曹武惠王“仁心爱物”的德行.
文章开头介绍曹武惠王是“国朝名将”,其作用是为下面的故事作衬托,突出他“仁心爱物”

曹彬仁爱
曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比.尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人.”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生.”其仁心爱物盖如此. ( 张光祖《言行龟鉴》)