英语翻译但是感觉这样翻译不够顺口,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 17:48:22
英语翻译但是感觉这样翻译不够顺口,

英语翻译但是感觉这样翻译不够顺口,
英语翻译
但是感觉这样翻译不够顺口,

英语翻译但是感觉这样翻译不够顺口,
不是.
应该是:内容和努力决定你的成绩(你的成绩会基于你的内容和努力).

英语翻译但是感觉这样翻译不够顺口, 英语翻译找一位居住在海外的朋友翻译,感觉地道的美洲语言比较顺口 英语翻译是不是怎么顺口怎么翻译啊 英语翻译如上,或者还有其他的同类似,有翻译的更好.目前想到的,就是无与伦比、非比寻常等词,但是总感觉不够好!比如说amazing experiences,wonderful journey,awesome scenery,怎么翻译好一点~ 英语翻译对不起,我的意思是把这个名字翻译成英文,但是我用翻译器翻译出来的是 HE FEI,但是我总感觉不是这样。 英语翻译感觉用can't程度不够 英语翻译我知道这个句子的翻译,但是就是怎么译都觉的有点别扭,不是很通顺,谢咯!尽量翻译的顺口点! 英语翻译if the destiny is doomed,i'll defy it.感觉it 有点说不清defy也不够好 哪有你们这样翻译的…… 又是day 又是heaven的 英语翻译 怎么翻译顺口 Be a better deal finder! 英语翻译“Shake your head girl with your ponytail,takes me right back”帮我翻译下这个句子,我读着感觉不通.但是句子是这样没错. 英语翻译如果用美式俚语 口语化翻译 “总是感觉不够他妈的完美.” 这句话 应该怎么说? distribution franchise这个词语如何翻译最好?营销特许经营?感觉不顺口 英语翻译最后部分翻译的不顺口啊要英语,但后半部分读起来不顺口啊 英翻汉一个词,mobile immersive communication 我个人认识指的是以后手机高级了,通讯起来让你感觉是面对面的,身临其境的,但是应该怎么翻译才顺口一点, 英语翻译如何翻译?真的不够精确 英语翻译如题单个成语成句的时候,该如何翻译为好Reach to the sky,这是我的翻译,但是感觉句子开始的动词要不要有变化呢请多指教,很多这样的句子拿捏不准 我要做英语翻译,但是我英语很差,但是我希望自己能做翻译.我喜欢这种感觉 英语翻译Not every city has Airport.我感觉这样不对的吧?怎么翻译呢?