用英语翻译情人眼里出西施

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 06:43:01
用英语翻译情人眼里出西施

用英语翻译情人眼里出西施
用英语翻译情人眼里出西施

用英语翻译情人眼里出西施
If Jack is in love ,he is no judge of Jill's beauty

love is blied。

beauty is in the eyes of the beholder

Beauty lies in the love‘s eyes. 情人眼里出西施。

Beauty is the eyes of the beholder

Beauty lies in the lover's eyes, 更正一下supercathy的答案,应该是笔误,

我知道的有两种说法:
Love comes by looking. 情人眼里出西施。
Love is blind. 爱情是盲目的。爱情使人对缺点视而不见。情人眼里出西施。
Beauty is in the eyes of the beholder. 情人眼里出西施
第三种是一般字典所选取的.

Beauty lies in the love‘s eyes.

In the lover's eyes west