法语中,sortir,partir,quitter在表示"离开,走出"的含义的时候用法有什么区别?比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 15:13:40
法语中,sortir,partir,quitter在表示

法语中,sortir,partir,quitter在表示"离开,走出"的含义的时候用法有什么区别?比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et
法语中,sortir,partir,quitter在表示"离开,走出"的含义的时候用法有什么区别?
比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,
Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et va à Londres.不用part要用quitte?

法语中,sortir,partir,quitter在表示"离开,走出"的含义的时候用法有什么区别?比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et
1 .sortir 不及物动词“出去,出来”的意思.后面不能直接跟名词.如果 sortir+de+ 名词,表示从哪出来.如:Il sort de la maison 他从家里出来.
2 .partir 不及物动词“出发,走人”的意思.后面不能直接跟名词.如果表示出发到哪儿,要用
partir pour .如:Il est parti pour Shanghai .他到上海去了.
3 .quitter 及物动词“离开.”的意思.后面直接跟名词,表示离开那个地方.如:Il vient
de quitter le bâtiment.他刚刚离开那栋建筑物.

法语中,从.来,到.去有哪些表达方法?parvenir de,partir de有从哪里来的用法吗?sortir a可以表示到哪里去吗? 请教几个法语近义词辨析partir和sortir的区别是什么?比如partir de la maison和sortir de la maison有什么不一样吗?connaître和savoir的区别呢?我刚学法语不久,许多常用词都搞混. 法语中,sortir,partir,quitter在表示离开,走出的含义的时候用法有什么区别?比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et 从上海到北京在法语中怎么说?partir beijing pour Shanghai 法语中partir是不是必须跟pour连用?举简单例子说明吧 法语中 ce Ils avaient tout ce qu'ils voulaient. 我想问问法语中sortir和quitter的区别?有一道题目是这样的:je voudrais______ cette voiture,il faut tres chaud.我选的是quitter,可是答案是sortir.我觉得两个意思好像都会. 关于法语两个句子的解析On lui avait dit,ainsi qu'a trois autres jeunes ouvriers,qu'ils ne ponrraient revenir a l'usine qu'avec des checeux courts.J'ai appris que cette usine allait sortir des machines moderns.请高手分析一下结构啥 法语问题partir pour Shanghai 从上海到北京能说成 partir shanghai pour Beijing? 法语中,est-ce que和qu'est-ce que有什么不同?怎么用? 法语--有关否定句中de的用法.Ex:Si j'avais de l'argent,je pourrais sortir.N'ayant pas d'argent,je ne peux pas sortir.在否定句中,用de的三个条件是:直接宾语,否定句,不定冠词..那为什么de l'argent => d'argent de l' 是 Il est bien difficile de conna?tre le monde sans sortir de chez soi法语翻译 法语:je ne pense qu'a 请问法语.Qu'est-ce qui . 法语的rien ne sert de courrir,il faut partir a pont是啥意思啊. 法语 Avoir maille à partir 中文:与某人有争执 这句话本意怎讲? 法语 这句话本意啥意思 Partir en Croisade 中文:参与斗争 法语que as-tu?que est-ce?Qu’est-ce que tu as?你有什么,和Qu’est-ce que c'est?这是什么,的另外一种对吗?可以这样主谓倒装吗?不过那样就变为Qu' as-tu?Qu'est-ce?好像又不对劲,迷惑中.请问法语“你有什么”