take pictures of the local people 的意思是 给当地人照相 还是当地人照的照片 前者还是后者?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:49:10
take pictures of the local people 的意思是 给当地人照相 还是当地人照的照片 前者还是后者?

take pictures of the local people 的意思是 给当地人照相 还是当地人照的照片 前者还是后者?
take pictures of the local people 的意思是 给当地人照相 还是当地人照的照片
前者还是后者?

take pictures of the local people 的意思是 给当地人照相 还是当地人照的照片 前者还是后者?
前者.
take pictures表示照相的意思.
如果要翻译成后者的意思,应该是这样:take the pictures of the local people. 拿了/买了当地人的照片.

前者

给当地人照相

给当地人照相

(take pictures of 对...拍照;把...拍照下来 )所以是"给当地人照相"
当地认得照片应该是the pictures of local people

给当地的人照相

当地人照的照片

这个问题不难 却容易让人迷惑;下面由我来解释清楚
首先下 take pictures意思是:拍照
take pictures of 对...拍照;把...拍照下来
这里的意思就明确了
即: 给当地人拍了照

给当地人拍了照