求《祁奚请免叔向》的翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:33:40
求《祁奚请免叔向》的翻译.

求《祁奚请免叔向》的翻译.
求《祁奚请免叔向》的翻译.

求《祁奚请免叔向》的翻译.
栾盈出逃到楚国.宣子杀死羊舌虎,囚禁叔向.
有人对叔向说:“您罹患此难,是你不够聪明吧?”
叔向说:“和死及逃亡比如何?有诗说:‘优哉游哉,悠闲过完岁月.’(这才是)智啊.”
乐王鲋(大夫)看望叔向(时)说:“我为您请求(国王恕你罪).”
叔向没有理会,(乐大夫)离开(时也)不拜谢(别人的好意).
他的(家)人(和朋友)都(因此)埋怨叔向.
叔向说:“必须得祁大夫(才有用).”
管家听了这话就说:“乐王鲋在国王那说的话没有不采纳的,请求赦免我的先生您,我的先生您(却)不理睬;(在
我看来是)祁大夫无法办到的事,(您)却说必得由他.为什么?”
叔向说:“乐王鲋是顺从国王的人,怎么能行?祁大夫荐举外面的人不遗弃有仇的人,内部不遗漏亲人,他惟独会忘
记掉我吗?有诗说:‘有觉悟的德行,四周的国家都顺应它.’(祁)先生,有觉悟的人啊!”
晋国国王向乐王鲋询问叔向的罪责.
(乐大夫)回答说:“不舍弃他的亲人,他有(同谋的罪)的.”
在这时祁奚老迈啊,(可)听见这事,(马上)乘坐驿站的马车来见宣子,(对宣子)说:“《诗经》说:‘给予我
的恩惠无边(的人),子子孙孙保护他.’《书》说:‘圣贤有谋略功勋,(就要)明显表示一定保护(他).’谋略很少错
误,(高明)良好的训导而不知疲倦的人,有叔向(这样的人)啊,国家稳固啊.(这样的人)更应该他宽宥他十代子孙的罪,
用此来劝勉有能耐的人.如今(因为)一件不是而舍弃他这个人,因此舍弃国家社稷,不是太糊涂了吗?鲧被杀而禹兴盛;伊
尹流放大甲然后(又)任他为国相,最终(他)没有怨恨‘管叔、蔡叔被杀,周公(却)辅佐成王.如此怎么能因为羊舌虎而
舍弃社稷呢?您做善良的事,谁敢不努力,多杀人干什么啊?”
宣子心悦诚服地和他一起乘车,来和国王说情便免除了(叔向的)罪责.
(祁奚)没有见叔向就回家了,叔向也没有(向祁奚)拜谢使自己免除罪责就上朝了.
感:祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典.叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚.公对公,
今天的人们,谁有如此境界?如此一对超人,恐怕真是前有古人,后无来者啊!呜呼哀哉!