step out of uniform意思?step out of如何理解?step out of我查过字典没有脱掉的意思呀?为何?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 02:17:22
step out of uniform意思?step out of如何理解?step out of我查过字典没有脱掉的意思呀?为何?

step out of uniform意思?step out of如何理解?step out of我查过字典没有脱掉的意思呀?为何?
step out of uniform意思?
step out of如何理解?
step out of我查过字典没有脱掉的意思呀?为何?

step out of uniform意思?step out of如何理解?step out of我查过字典没有脱掉的意思呀?为何?
你的问题可能源自2000年6月大学英语四级考试试题,如下:
What easier way is there for a nurse,a policeman,a barber,or a waiter to lose professional identity than to step out of uniform?对于一名护士、理发师或是一侍者而言,还有什么比脱掉制服更加便利的方法能让他们失去职业身份呢?
step有“象踏一步一样进入一个新的状态”之意,如:
stepping into a life of ease开始过平静的生活
out of uniform有“穿着便服(不穿制服)”之意,所以step out of uniform就是进入一种不穿制服的状态之意.

脱下制服

step out of uniform。绝不可直译,而是要译出它的真正意思(所谓的意译)。step out of “脱掉”。step out of脱掉制服。
这个是2000年6月的四级试题。
参考资料:
What easier way is there for a nurse, a policeman, a barber, or a waiter to lose pro...

全部展开

step out of uniform。绝不可直译,而是要译出它的真正意思(所谓的意译)。step out of “脱掉”。step out of脱掉制服。
这个是2000年6月的四级试题。
参考资料:
What easier way is there for a nurse, a policeman, a barber, or a waiter to lose professional identity(身份)than to step out of uniform?
【标准译法】对于护士、警察、理发师或是服务员来说(0.5),还有什么比脱下制服更容易的方法(1)使人们看不出他们的职业身份的呢(1)?
【点评】本题重在理解,主要有两处:(1)lose professional identity;(2)step out of uniform。尤其对于第二点,绝不可直译,而是要译出它的真正意思(所谓的意译)。事实上,有的考生译得比标准答案要好,是这么译的:
难道还有比脱掉制服更能让护士、警察、理发师或是服务员失去其职业身份标志的方法吗?

收起

step out of 脱掉
step out of uniform意思:1,脱掉制服 2 穿着便服走出来
out of uniform [简明英汉词典]
穿着便服

退役

对于护士,警察,理发师或者是应侍而言还有什么比脱掉制服还容易的方式,让她们摆脱工作状态?