高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:00:10
高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显

高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显
高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子
原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.
进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显示第一个的就是我的空间,进去后,就翻译“百度知道英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子“这篇文章
注意是P篇,不要看错

高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显
帮你翻译好了,放在我的blog上
http://hi.baidu.com/denver_space/blog/item/d62e4e3f008609fe54e723af.html

高中毕业之后出国旅行,年轻的女孩子们往往比男孩子更加大胆,敢于冒险。
与此相反,大多数她们的男性同伴则只游览一个国家,并且喜欢结伴而行。
这句是个非限定性定语从句了,修饰前面的那个Gap Year公司。意思是这个公司是专门为学生提供在高中毕业后的一年出国旅行的建议与服务的
男人们更习惯将“得到乐趣”置于他们清单的前列,女性则更偏好去权衡一个异国旅行的挑战性有多大,并且很多女...

全部展开

高中毕业之后出国旅行,年轻的女孩子们往往比男孩子更加大胆,敢于冒险。
与此相反,大多数她们的男性同伴则只游览一个国家,并且喜欢结伴而行。
这句是个非限定性定语从句了,修饰前面的那个Gap Year公司。意思是这个公司是专门为学生提供在高中毕业后的一年出国旅行的建议与服务的
男人们更习惯将“得到乐趣”置于他们清单的前列,女性则更偏好去权衡一个异国旅行的挑战性有多大,并且很多女生都以学习一门新语言或者是结交更多朋友为理由。
女性在这一年的冒险中所获得到的一切,似乎开始显现出它们的作用:在接受调查的人之中,有大于四分之三的女性变得更自信和独立,而男性中有这样效果的人则只有仅仅二分之一。
对此,有这样一个解释,她们希望以一个更加真实的角度去看待这个国度。
她通过做一系列不同寻常的,甚至是有些危险的工作,游历遍了整个南非和澳大利亚
"我曾经有一份工作,是用棒子敲打圆盘,以驱赶那些在非洲到处奔跑的大象,“她回忆道:”这工作还凑合啦,但有一天我自己被一只大象追着不放。“
她说,她之所以独自到处旅行,是因为可以遇到更多的人。
我也不知道我发什么疯。。大半夜来翻译。。。。。。。
小盆友,放心啦,完全没用翻译软件。全人工= =
哎哟,楼上动作好快。。。行,他那个看的比较清楚。选他吧!

收起

Young women are more adventurous than young men when travelling abroad in gap years
年轻女子在空挡年旅游时要比年轻男子更加敢冒险。
By contrast, the majority of their male counterparts visit only one country and tend...

全部展开

Young women are more adventurous than young men when travelling abroad in gap years
年轻女子在空挡年旅游时要比年轻男子更加敢冒险。
By contrast, the majority of their male counterparts visit only one country and tend to travel in groups相比之下,他们的男搭档们大部分都只去过一个国家而且还是跟着团队。
which provides information and services for students considering taking a year out.
(这些旅游公司)提供信息和服务供学生考虑在这里一年里怎么旅游。
Men were more likely to rank “having fun” higher on their list ofpriorities. Women were more likely to value the challenge of a foreign trip, and many cited reasons such as learning a language and meeting new people.
男人旅游首当其冲是为了兴趣,而女人更喜欢挑战到另外的国家,很多暗指想多学些外国的语言和见到外国人。
The more adventurous gap years taken by women seem to work to their benefit: more than three quarters of those surveyed reported increased confidence, self-reliance and inde­pendence, whereas only half of the men had that experience.
女人利用更加冒险的空当年是为了对自己有利的一面:多于四分之三的女人是为了提高自信息和独立能力,相反只有一半的男人有过那种经历。
One of the reasons given for this is a wish to see the country in an authentic light.
其中的一个原因是希望看到一个更加真实的国家。
she travelled around southern Africa and Australia with a string of
unusual and sometimes dangerous jobs
她跨越了南非和澳洲,做了一系列的不同寻常的甚至有时还很危险的工作
“I had one job chasing elephants off the runway in Africa by banging a stick against a pan,” she recalled. “It was OK but one day I did get chased by one我有个工作就是在非洲的跑道上用一根棍子敲锅底来追赶大象,她回忆说:这是还不错可是有一天我反倒被一只大象所追赶.
She said that she had travelled alone because “you meet more people她说她已经独自旅游了因为“她遇到了更多的人”。

收起

年轻女性在休假学年出国旅行比年轻男性表现得更有冒险精神。
相比较而言,大多数同龄男性只到一个国家旅行,并且倾向于组团旅行,专为那些想休假旅行一年的学生提供信息和服务的Gap Year公司如是说。
男性更可能把“玩乐”列入优先考虑项。 女性更可能更珍惜一段国外旅行带来的挑战,不少女性还把诸如语言学习和结识陌生人此类理由作为原因。
女性这更加具有冒险精神的休假学年似乎让她们获益...

全部展开

年轻女性在休假学年出国旅行比年轻男性表现得更有冒险精神。
相比较而言,大多数同龄男性只到一个国家旅行,并且倾向于组团旅行,专为那些想休假旅行一年的学生提供信息和服务的Gap Year公司如是说。
男性更可能把“玩乐”列入优先考虑项。 女性更可能更珍惜一段国外旅行带来的挑战,不少女性还把诸如语言学习和结识陌生人此类理由作为原因。
女性这更加具有冒险精神的休假学年似乎让她们获益匪浅:超过四分之三的女性经调查被报道,她们的自信心、自力更生和独立能力都有所增长。而有此体验的男性只占一半。
这么做的原因之一是:为了真实有根据地见证该国家。
她通过从事一系列非同寻常,有时候甚至危险的工作来支持在南非和澳大利亚的旅行。
“我在非洲曾做过对着大象猛击棍子从而把大象赶下高速路这么一份工作”她回忆道,“这份工作还行,就是有一回我倒是被一头大象追赶了。”
她说她之所以独自旅行是因为“你可以结识更多人”。
(呵呵,大家都好热情,各有特点,相互学习了~~众翻译版本各具风格,你根据自己口味来咯~~)

收起

真是好福气啊,这么多人争相给你翻译。我看倒是篇好文,就花点时间翻译一下:
Young women are more adventurous than young men when travelling abroad in gap years.
在高中毕业后的休学一年期间,年轻的女性比年轻的男性更加有冒险心理。
By contrast, the majority of the...

全部展开

真是好福气啊,这么多人争相给你翻译。我看倒是篇好文,就花点时间翻译一下:
Young women are more adventurous than young men when travelling abroad in gap years.
在高中毕业后的休学一年期间,年轻的女性比年轻的男性更加有冒险心理。
By contrast, the majority of their male counterparts visit only one country and tend to travel in groups,
相比之下,大多数的男性青年只会与团队一起浏览一个国家就满足而归了,
which provides information and services for students considering taking a year out.
某专为高中毕业生修学旅行提供信息与服务的公司。
Men were more likely to rank “having fun” higher on their list ofpriorities. Women were more likely to value the challenge of a foreign trip, and many cited reasons such as learning a language and meeting new people.
在众多优先考虑的选项中,男学生们更倾向于感受其乐趣,而女同学们则更注重在异国旅行中挑战自己。除外,还有如下种种理由:学习一门新的语言和遇见新的人。
The more adventurous gap years taken by women seem to work to their benefit: more than three quarters of those surveyed reported increased confidence, self-reliance and inde-pendence, whereas only half of the men had that experience.
结论如下:女性背包客收益于异国旅行的几率远比男性背包客的高很多:多于四分之三的女性背包客总结自己从中获益良多。例如添加了自信心,自己的可信度于自立的能力。然而只有一半的男性获得这样的感受。
One of the reasons given for this is a wish to see the country in an authentic light.
其中的原因之一在于希望能更有深层地见证该国家。
She travelled around southern Africa and Australia with a string of unusual and sometimes dangerous jobs.
在一系列非同寻常,甚至有时危险的工作影响下,她游遍了整个南非和澳大利亚。
“I had one job chasing elephants off the runway in Africa by banging a stick against a pan,” she recalled. “It was OK but one day I did get chased by one.”
“我曾经得到一份工作,是用棒子敲打圆盘,用以驱赶那些在非洲到处奔跑的大象。”她回忆道。“这工作倒也还凑合,但有一天我自己被一只大象追着不放。”
She said that she had travelled alone because “you meet more people”.
她说她之所以会孤身一人独自旅行,是因为“你将遇到更多不同的人”。

收起

高中英语阅读P篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadfa46”.然后显 高中英语阅读A篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadf46”.然后显 高中英语阅读E篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadf46”.然后显 高中英语阅读D篇翻译,只翻译红色句子原文在我的百度空间.绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典.进入我的空间步骤:在百度搜索那里输入“nbvnsadf46”.然后显 高中英语阅读A篇翻译 高中英语阅读I篇翻译 高中英语阅读S篇翻译 高中英语阅读B篇翻译,只翻译红色字体注意是B篇,不是A篇原文在我的百度空间.文章下面有5个问题,并有答案,这可以帮助你们理解文章.问题不用翻译. 我的空间地址 http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog 高中英语阅读B篇翻译(只翻译红色字体的语句)原文在我的百度空间.文章有5题,并有答案,这可以帮助你们理解文章.选项不用翻译,注意是B篇. 我的空间地址 http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog不要用 高中英语完形填空翻译(只翻译红色句子)原文在我的百度空间.文章下面有20个空,并有答案.文章的每句话都要翻译,选项不用翻译. 我的空间地址 http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog不要用翻译机全 高中英语句子翻译方法 高中英语阅读求翻译.1 高中英语阅读求翻译.2 爱莲说原文句子翻译 英语翻译高中英语选修6 原文翻译 五个句子的翻译高中英语 英语翻译阅读原文和翻译 人教版高中英语辅导报高一第20期阅读E篇翻译