英语翻译I think it is a good place to live.I think it is a good place to live in.下面几个回答怎么不一样啊 到底答案是什么啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 09:54:39
英语翻译I think it is a good place to live.I think it is a good place to live in.下面几个回答怎么不一样啊 到底答案是什么啊

英语翻译I think it is a good place to live.I think it is a good place to live in.下面几个回答怎么不一样啊 到底答案是什么啊
英语翻译
I think it is a good place to live.
I think it is a good place to live in.
下面几个回答怎么不一样啊 到底答案是什么啊

英语翻译I think it is a good place to live.I think it is a good place to live in.下面几个回答怎么不一样啊 到底答案是什么啊
I think it is a good place to live

第一个

第二个,live in a good place, 不能说live a good place.

I think it is a good place to live

是第一句正确。
如果不定式所修饰的名词是time,place,way,不定式后面习惯上要省略介词。

I think it is a good place to live.后面的介词“in”可以省略。因为不定式作定语的时候,如果所修饰的名词是way,time,place的时候,介词可以省略。如果这里的place换成了其他的词,如room,那么介词就不能省略,必须说I think it is a good room to live in.