英语翻译帮忙把下面的短文翻译成英语.我是考试要用的,所以希望大家手下留情不要用翻译器翻译.1、见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音,我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 06:39:59
英语翻译帮忙把下面的短文翻译成英语.我是考试要用的,所以希望大家手下留情不要用翻译器翻译.1、见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音,我

英语翻译帮忙把下面的短文翻译成英语.我是考试要用的,所以希望大家手下留情不要用翻译器翻译.1、见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音,我
英语翻译
帮忙把下面的短文翻译成英语.
我是考试要用的,所以希望大家手下留情不要用翻译器翻译.
1、见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音,我赶忙向男乘客做了解释,又用纸条写了一句话,举到女乘客的眼前:“对不起!他要下车,他问了您好几声,您是不是没听见?”女乘客点了点头,把道让开了.
从此以后,我就特别注意聋哑人的特征,还从他们那里学会了一些常用的手语.比如,我可以用哑语问他们:“朋友,您好!”“您到哪里下车?”“您请往里走!”等等.这样,不仅我能更好地为他们服务,与他们进行情感交流,也减少了一写他们与其他乘客的误会和纠纷.
2、北海公园是辽,金,元,明,清历代封建帝王的“御花园”1.总面积共有68.2公顷.公园的中心——琼岛,周长1.913米,8米,是1179年(金代)用挖海的泥土堆成的.岛上白塔2建于1651年,9米.
琼岛东北部有“琼岛春阴”碑,为1751年建立,附近风光秀丽,过去是燕京3八景之一,海北岸有“五龙亭”.建于1756年,全壁用五彩琉璃瓦4砌成,两面各有蟠龙九条,姿态生动,反映了我国劳动人民的创造才能:“铁影壁”5,是元代文物.
1.御花园:the imperial garden
2.白塔:the White Dagoba
3.燕京 就是北京
4.琉璃瓦:glazed tiles
5.影壁:screen
3.立足国内资源,事先粮食基本自给,是中国解决粮食供需问题的基本方针.
4.中国能够依靠自己的力量事先粮食基本自给.
——依靠科技进步有潜力,目前,农业科技在中国农业增产中的贡献率约为35%1,世界上农业发达国家在60%以上.中国政府已确定并正在努力实施科教兴农战略,力争逐步缩小中国与世界发达国家在农业科技领域的差距2,到2000年使科技进步对农业的贡献率提高到50%,到2030年接近世界发达国家水平,忠实中国粮食生产再上新台阶的巨大动力.

英语翻译帮忙把下面的短文翻译成英语.我是考试要用的,所以希望大家手下留情不要用翻译器翻译.1、见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音,我
1. At this point, I suddenly remembered that there was a welfare factory on the route of Bus No. 60 and that the woman might be a deaf mute from there. So I explained it to the male passenger and wrote a note to her;"Excuse me, he want to get off the bus. He have tried to get your attention, but you seemed fail to notice. " She nodded and make the way for him.
From then on, I started to pay special attention to features of deaf-mute and even learn some common sign language from them. For isntance, I mastered expressions such as "Hi, friend.""Which is your stop""This way please""Thank you". Therefore, I am able to serve them better, have more communication with them and also decrease the chances of misunderstanding between them and other passengers.

2、Beihai Park was the imperial garden for emperors of Liao, Jin,Yuan.Qing.1.It has a gross areas of 68.2 hectares.Qiong Island, the center of the park, perimeter 1.913 meters, 32.8 meters high, is built soils moving from the sea in 1179. the White Dagoba on the island,35.9 merters high, is bulit in 1651.
On the northeast of the island, theres tands a tablet called "Qiongdaochunyin" (Spring Shade of Jade Islet). It is built in 1751 has beautiful scenery around and is one of the eight famous sights in ancient Beijing.On the north shore of the lake are the Five-Dragon Pavilions, built in 1756,Its walls are made of colorful glazed tiles, have nine vivid curled-up dragon on both sides. It reflects the creativity of our labouring people.
Iron screen is a cultural relic from Yuan dynasty.
3.Base on the domestic resources to achieve self-sufficiency in advance is China's basic guidelines in solving the problems of grain supply and demand .

4.China can rely on its own strength to achieve basic food self-sufficiency.
——The potential in scientific and technological progress.
Nowadays, Agricultural science and technology in China,contribute to about 35% of the total agricultural increasing production. But in agriculture developed countries, this ration will be over 60%.
The Chinese government has confirmed and is trying to implement to develop the agriculture with the education and science, strive to gradually narrowing the agricultural science and technology gap between China and developed countries in the world. By 2000,contribution rate of scientific and technological to agricultural increases to 50 percent. By 2030, get close to advanced countries,Chinese grain production will have a new scale of power.
希望有帮助~