德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 02:36:33
德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。

德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。
德语 副词
Nein,ich bin nicht aus Amerika.
句中aus Amerika是副词吗?
那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。

德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。
首先,作为副词来讲肯定是不对的,aus Amerika 已经是两个词构成的介宾短语,已经不能从词的层面上去看而要从句法层面(即syntax层面)上去分析,此处的aus Amerika 是作为表语使用的
如果非要把aus Amerika 在词的类型层面上进行类比,此处也应该是类似于形容词,而非副词,在一定程度上这里的 aus Amerika 可以用形容词 amerikanisch 代替(姑且将语言习惯放在一边,因为ich bin amerikanisch 这样的表达很少见),所以aus Amerika 在这里的句法功能实际上是形容词性的

应该是介词 但是加上一个宾语构成介词结构作表语或者状语用

aus 是介词,Amerika是介词的宾语

aus,介词 Amerika名词,在这做介词宾语