李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:41:20
李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析

李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析
李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析

李商隐 锦瑟 的译文 注释 背景及赏析
锦瑟
  唐 李商隐
  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.
  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.
  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.
  此情可待成追忆,只是当时已惘然.
  表现手法:1,引典 2,象征 3,首尾呼应
  注:无端:没有来由,无缘无故地
  五十弦:传说古瑟有五十根弦,后来古瑟多为二十五根弦
  年华:青春年华,这里指一生
  望帝:周朝末年蜀国的君主的称号,传说他死后,魂魄化为鸟,名杜鹃,暮春而鸣,也哀痛亡国
  春心:伤春之心,比喻对美好事物失去的怀念
  可:难道
  注:“一弦一柱思华年”中的“思”读去声.因为律诗中不能一句出现三个平声.
  文学常识:选自《李商隐诗歌集解》.李商隐,字义山,号玉豀生.著有《李义山诗集》
  译文编辑本段 锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年.我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨.沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠.蓝田红日和暖,可看到良玉生烟.悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然. 题解编辑本段 这首诗历来注释不一,莫衷一是.或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟.但以为是悼亡诗者为最多.有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁.这话未免有嫌牵强.但是,首联哀悼早逝却是真实.颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合.颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可至.最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪. 典故编辑本段 锦瑟:瑟的美称.
  无端:没来由的.
  五十弦:古瑟有五十弦.
  柱:弦的支柱.
  华年:美好的年华,指少年.
  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃:望帝句:《庄子•齐物论》:"庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也.俄然觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与."商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意.
  《华阳国志•蜀志》:"杜宇称帝,号曰望帝.……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明.帝升西山隐焉.时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也."子鹃即杜鹃,又名子规.蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:"望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规."
  关于这首诗的解读从主意上主要分为两类:
  一是认为这是一首评悼妻子王氏的诗,首联为“景”,看到素女弹五十弦瑟而触景生情;次联为比“喻”,借庄周化蝶,杜鹃啼血比喻妻子的死亡;三联为“幻”,珍珠为之落泪,宝玉为之忧伤;末联为“感”,情已逝,追思也是惘然!
  二是认为这是诗人对逝去年华的追忆,首联为“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年华;次联为比“承”,在浑然不觉间人生将走到尽头;三联为“转”,以明珠宝玉比喻自己的才能;末联为“合”,岁月催人老,一切都是惘然!
  句解编辑本段 “锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.”一晃年已半百,回首当年,一言难尽.“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.”曾经有梦想,曾经害相思.“沧海明月珠有泪,蓝田日暖玉生烟.”可是,梦想和相思都破灭,所得只是眼泪和迷惘.过去生活的图景如蓝田玉山上的缕缕玉烟,依稀可见.“此情可待成追忆,只是当时已惘然.”现在回想,旧情难忘,只是一切都恍如隔世了.我最怕的就是最后一句,“已”一字,可怕至极.若非年少无知,何至如此!然人人最感叹之事,便是少年时景. 注释编辑本段 1.朱注:《周礼•乐器图》:"雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟."《汉书•郊祀志上》:"秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦."古瑟大小不等,弦数亦不同.义山《回中牡丹为雨所败》诗有"锦瑟惊弦破梦频";《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有"雨打湘灵五十弦".无端:没来由,无缘无故.此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调.历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作.商隐享年不足五十,故此借"五十弦"起兴,暗喻生平,引发以下"一弦一柱"之思忆.
  2.庄生句:《庄子•齐物论》:"庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也.俄然觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与."商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意.
  佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐.这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境.也有着人生如梦的惆怅和迷惘.
  3.望帝句:《华阳国志•蜀志》:"杜宇称帝,号曰望帝.……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明.帝升西山隐焉.时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也."子鹃即杜鹃,又名子规.蔡梦弼《杜工部草堂诗笺》一九《杜鹃》诗注引《成都记》:"望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规."
  4.沧海句:《博物志》:"南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠."《新唐书•狄仁杰传》:"仁杰举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟,使闫立本如讯,异其才,谢曰:'仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣."
  5.蓝田句:《元和郡县志》:"关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里."《文选》陆机《文赋》:"石韫玉而山辉,水怀珠而川媚."《困学纪闻》卷十八:司空表圣云:"戴容州谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也.李义山玉生烟之句盖本于此."
  6.尾联理解:此情可待成追忆,只是当时已惘然
  拢束全篇,明白提出“此情”二字,与开端的“华年”相为呼应.诗句是说:如此情怀,岂待今朝回忆始感无穷怅恨,即在当时早已是令人不胜惘然惆怅了.那么今朝追忆,其为怅恨,又当如何!
  诗人用这两句诗表达出了几层曲折,而几层曲折又只是为了说明那种怅惘的苦痛心情.诗之所以为诗者在于此,玉溪诗之所以为玉溪诗者,尤在于此. 赏析编辑本段 一、此诗是义山诗之代表作,但颇难解说.宋刘攽《贡父诗话》云:"《锦瑟》诗,人莫晓其意,或谓是令狐楚家青衣也."《苕溪渔隐丛话》前集卷二十二引黄朝英《缃素杂记》曰:"义山《锦瑟》诗云……山谷道人读此诗,殊不解其意,后以问东坡.东坡云:'此出《古今乐志》,云:锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之.其声也适、怨、清、和.'案李诗'庄生……',适也;'望帝……',怨也;'沧海……',清也;'蓝田……',和也.一篇之中,曲尽其意.史称其瑰迈奇古,信然."元好问《论诗绝句》云:"望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年.诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺;以上咏"青衣"(艳情)说乃小说家言;咏锦瑟说颇得宋人赞同.明人胡应麟于此二说皆疑之.其后说者纷纭,大抵有"自伤生平"(清何焯、汪师韩、薛雪、宋翔凤)说、"悼亡"(清朱鹤龄、朱彝尊、何焯、冯浩、程梦星、姚培谦、近人张采田、孟森等)说、"政治寄托"(清杜诏,近人张采田、岑仲勉等)说、"诗序"(清何焯、王应奎、)说、"寄托不明"(清屈复、近人梁启超)说、"自寓创作"(钱钟书)说等.其中持"悼亡"或"自伤"说者较多.然"悼亡"实际上也是"自伤"的内涵之一,故"自伤"说似更圆通.兹引刘、余《集解》以备参读:"自伤身世之说,较为切实合理.……首联谓见此五十弦之锦瑟,闻其弦弦所发之悲音,不禁怅然而忆己之华年往事.……颔腹二联,即承'思华年'而写回忆中之华年往事,……'庄生'句系状瑟声之如梦似幻,令人迷惘,用意在'梦'字'迷'字.而此种境界亦即以象征诗人身世之如梦似幻,惘然若迷.……'望帝'句系写瑟声之凄迷哀怨,如泣鹃啼血,着意在'春心'字、'托'字.'春心'本指爱情之向往追求,常用以喻指对理想之追求.……'望帝'句殆谓己之壮心雄图及伤时忧国、感伤身世之情均托之哀怨凄断之诗歌,如望帝之化鹃以自抒哀怨也.杜鹃即作者之诗魂.……'沧海'句写瑟声之清寥悲苦……正含沧海遗珠之意.……'蓝田'句似写瑟声之缥缈朦胧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之则无.……要之,颔、腹二联并非具体叙述其华年往事,而系借瑟声之迷幻、哀怨、清寥、缥缈以概括抒写其华年所历之种种人生遭际、人生境界、人生感受.……末联含义明白……谓上述失意哀伤情事岂待今日追忆方不胜怅恨,即在当时亦惘然若失矣.
  二、本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵.
  诗的首联由幽怨悲凉的锦瑟起兴,点明“思华年”的主旨.无端,无缘无故,没有来由.五十弦,《 史记·封禅书 》载古瑟五十弦,后虽一般为二十五弦,但仍有其制.诗的一、二两句是说:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,我也快到五十岁了,一弦一柱都唤起了我对逝水流年的追忆.
  诗的颔联与颈联是全诗的核心.在颔联中,庄周梦蝶的故事见《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也.……俄而觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦为蝴蝶欤,蝴蝶之梦为周欤 ?”诗句中的“晓梦”,指天将亮时做的梦.“ 迷蝴蝶”,指对自己与蝴蝶之间的关系迷茫.面对群雄逐鹿,变化剧烈的战国社会,庄周产生了人生虚幻无常的思想,而李商隐则是有感于晚唐国势衰微,政局动乱,命运如浮萍而用此典故的.用此典故,还包含着他对爱情与生命消逝的伤感.他似乎已预感到自己将不久于人世了,要把深深的痛苦与怨愤倾泄出来 .望帝的传说见《 寰宇记》说 :“ 蜀王杜宇,号望帝,后因禅位,自亡去,化为子规 .”子规即杜鹃.诗人笔下美丽而凄凉的杜鹃已升华为诗人悲苦的心灵.深沉的悲伤,只能托之于暮春时节杜鹃的悲啼,这是何等的凄凉.
  颈联紧接颔联,《 新唐书·狄仁杰传》载:“(狄仁杰 )举明经,调汴州参军,为吏诬诉黜陟.使阎立本召讯,异其才,谢曰:‘仲尼称观过知仁,君可谓沧海遗珠矣.’”《三国志·吴志·诸葛恪传》:“恪少有才名,孙权谓其父瑾曰:‘蓝田生玉,真不虚也.’”“珠”、“玉 ”乃诗人自喻,不仅喻才能,更喻德行和理想.诗人借这两个形象,体现自己禀具卓越的才德,却不为世用的悲哀.诗的尾联,采用反问递进句式加强语气,结束全诗.“此情 ”总揽所抒之情,“ 成追忆”则与“思华年”呼应.可待即岂待,说明这令人惆怅伤感的“此情”,早已迷惘难遣,此时当更令人难以承受.
  这首诗在艺术上极富个性 ,运用了典故、比兴、象征手法,诗中蝴蝶、杜鹃是象征,珠、玉属比兴,它们创造出明朗清丽、幽婉哀怆的艺术意境.
  三、【周汝昌评】
  这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗.自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是.
  诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字.旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作.我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗.它所写的情事分明是与瑟相关的.
  起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云.其实不然.“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”.此诗人之痴语也.锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已.据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意.
  “一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字.一弦一柱犹言一音一节.瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀.诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思.他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言.所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲.要想欣赏玉溪此诗,先宜领会斯旨,正不可胶柱而鼓瑟.宋词人贺铸说:“锦瑟华年谁与度?”(《青玉案》)元诗人元好问说:“佳人锦瑟怨华年!”
  (《论诗三十首》)华年,正今语所谓美丽的青春.玉溪此诗最要紧的“主眼”端在华年盛景,所以“行年五十”这才追忆“四十九年”之说,实在不过是一种迂见罢了.
  起联用意既明,且看他下文如何承接.
  颔联的上句,用了《庄子》的一则寓言典故,说的是庄周梦见自己身化为蝶,栩栩然而飞……浑忘自家是“庄周”其人了;后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往.玉溪此句是写:佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐.迷含迷失、离去、不至等义.试看他在《秋日晚思》中说:“枕寒庄蝶去”,去即离、逝,亦即他所谓迷者是.晓梦蝴蝶,虽出庄生,但一经玉溪运用,已经不止是一个“栩栩然”的问题了,这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境.本联下句中的望帝,是传说中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇.后来禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人心腑,名为杜鹃.杜宇啼春,这与锦瑟又有什么关联呢?原来,锦瑟繁弦,哀音怨曲,引起诗人无限的悲感,难言的冤愤,如闻杜鹃之凄音,送春归去.一个“托”字,不但写了杜宇之托春心于杜鹃,也写了佳人之托春心于锦瑟,手挥目送之间,花落水流之趣,诗人妙笔奇情,于此已然达到一个高潮.
  看来,玉溪的“春心托杜鹃”,以冤禽托写恨怀,而“佳人锦瑟怨华年”提出一个“怨”字,正是恰得其真实.玉溪之题咏锦瑟,非同一般闲情琐绪,其中自有一段奇情深恨在.
  律诗一过颔联,“起”“承”之后,已到“转”笔之时,笔到此间,大抵前面文情已然达到小小一顿之处,似结非结,含意待申.在此下面,点笔落墨,好像重新再“起”似的.其笔势或如奇峰突起,或如藕断丝连,或者推笔宕开,或者明缓暗紧……手法可以不尽相同,而神理脉络,是有转折而又始终贯注的.当此之际,玉溪就写出了“沧海月明珠有泪”这一名句来.
  珠生于蚌,蚌在于海,每当月明宵静,蚌则向月张开,以养其珠,珠得月华,始极光莹…….这是美好的民间传统之说.月本天上明珠,珠似水中明月;泪以珠喻,自古为然,鲛人泣泪,颗颗成珠,亦是海中的奇情异景.如此,皎月落于沧海之间,明珠浴于泪波之界,月也,珠也,泪也,三耶一耶?一化三耶?三即一耶?在诗人笔下,已然形成一个难以分辨的妙境.我们读唐人诗,一笔而有如此丰富的内涵、奇丽的联想的,舍玉溪生实不多觏.
  那么,海月、泪珠和锦瑟是否也有什么关联可以寻味呢?钱起的咏瑟名句不是早就说“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来”吗?所以,瑟宜月夜,清怨尤深.如此,沧海月明之境,与瑟之关联,不是可以窥探的吗?
  对于诗人玉溪来说,沧海月明这个境界,尤有特殊的深厚感情.有一次,他因病中未能躬与河东公的“乐营置酒”之会,就写出了“只将沧海月,高压赤城霞”的句子.如此看来,他对此境,一方面于其高旷皓净十分爱赏,一方面于其凄寒孤寂又十分感伤:一种复杂的难言的怅惘之怀,溢于言表.
  晚唐诗人司空图,引过比他早的戴叔伦的一段话:“诗家美景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也.”这里用来比喻的八个字,简直和此诗颈联下句的七个字一模一样,足见此一比喻,另有根源,可惜后来古籍失传,竟难重觅出处.今天解此句的,别无参考,引戴语作解说,是否贴切,亦难断言.晋代文学家陆机在他的《文赋》里有一联名句:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚.”蓝田,山名,在今陕西蓝田东南,是有名的产玉之地.此山为日光煦照,蕴藏其中的玉气(古人认为宝物都有一种一般目力所不能见的光气),冉冉上腾,但美玉的精气远察如在,近观却无,所以可望而不可置诸眉睫之下,—这代表了一种异常美好的理想景色,然而它是不能把握和无法亲近的.玉溪此处,正是在“韫玉山辉,怀珠川媚”的启示和联想下,用蓝田日暖给上句沧海月明作出了对仗,造成了异样鲜明强烈的对比.而就字面讲,蓝田对沧海,也是非常工整的,因为沧字本义是青色.玉溪在词藻上的考究,也可以看出他的才华和工力.
  颈联两句所表现的,是阴阳冷暖、美玉明珠,境界虽殊,而怅恨则一.诗人对于这一高洁的感情,是爱慕的、执着的,然而又是不敢亵渎、哀思叹惋的.
  尾联拢束全篇,明白提出“此情”二字,与开端的“华年”相为呼应,笔势未尝闪遁.诗句是说:如此情怀,岂待今朝回忆始感无穷怅恨,即在当时早已是令人不胜惘惘了—话是说的“岂待回忆”,意思正在:那么今朝追忆,其为怅恨,又当如何!诗人用两句话表出了几层曲折,而几层曲折又只是为了说明那种怅惘的苦痛心情.诗之所以为诗者在于此,玉溪诗之所以为玉溪诗者,尤在于此.
  玉溪一生经历,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为诗句,幽伤要眇,往复低徊,感染于人者至深.他的一首送别诗中说:“瘐信生多感,杨朱死有情;弦危中妇瑟,甲冷想夫筝!……”则筝瑟为曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知.循此以求,我觉得如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也不能说是全出臆断.
  《锦瑟》文字锦绣华美,情意缠绵迷离,字面意义易于理解而内容极深,中心意义究竟是什么谁也说不准,故有“一篇锦瑟解人难”之称.对这首诗的解释,历来各家无定论.或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇,或以为是自比文才之论,或以为是抒写对令狐家的侍儿锦瑟的思念之情,但以为悼亡诗者为最多.
  这首诗的每一联都是朦胧的.自联两句,聆锦瑟之繁弦,思年华之往事.音繁绪乱,惆怅难言.千重往事,九曲情肠,形成了诗的多层次朦胧的内蕴.
  颔联由庄周梦蝶,写到杜宇化为鸟.庄周在虚缈的梦境中,忽而梦为蝴蝶,栩栩然自己就是一只蝴蝶.忽而又醒来,发现又是自己又是庄周了.于是他不知是庄周梦为蝴蝶呢,还是蝴蝶梦为庄周了?这是朦胧的意境.杜宇号望帝,死后化为杜鹃,每年暮春三月啼鸣求偶,口中流血,声哀情苦.这里写的是空灵虚幻的人魂化鸟.诗人写梦迷,写冤禽,所要表达的,仍然是朦胧的内心世界的悲戚与怨愤.
  颈联以“泪”、“暖”为诗眼,写了明珠和良玉.月为天上明珠,珠似水中明月,皎月落于沧海之间,明珠溶于泪波之中------形成了一个月、珠、泪三者难解的朦胧妙境.下一句写的则是“蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也”的朦胧景象.纵观全联,写的是阴阳冷暖,美玉明珠,境界虽异,而怅恨则一.朦胧的自然 景象 所体现出的,是朦胧的感情世界.
  尾联两句更是多层次的、曲折的感情世界的剖析:如此情怀,今朝已化为不堪回首的往事,然而,当初是何等的使人怅惘迷恋呵!
  通读全诗,我们便会发现:诗人托物传情、一往情深所追求的对象,究竟是一位情人呢,还是某种令其神往、促其献身的政治目标?诗中没有明说,也未曾暗示.诗人反这最大的“一团模糊不清”交给了读者.总起来看,《锦瑟》不可能不是一首“自道平生之诗也”.
  据胡仔的《苕溪渔隐从话》转述,东坡认为:“此出《古今乐志》,云:”锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之,其声也适、怨、清、和.“大抵李商隐拟想着自己手抚素女所鼓锦瑟的一弦一柱,想像中听到了瑟的曲调 .音乐语言与往事的回忆相融合,遂形成了颔腹二联的种种意象.如“庄生晓梦迷蝴蝶”适也;“望帝春心托杜鹃”怨也;“沧海月明珠有泪”清也;“蓝田日暖玉生烟”和也.
  不过,作为表现一般的“适、怨、清、和”情致的四句诗,对于李商隐来说,又当有它特定的含义.所谓“庄生晓梦迷蝴蝶”,在“适”中又蕴含了“迷惘”的成分,这是“当时已惘然”这句诗所特限了的;所谓蓝田日暖玉生烟”,在“和”中又孕育着“可望 而不可及”和短暂希望和最终破灭,这同样是被“当时已惘然”所限制了的.
  我们也不能不看到,李商隐这首《锦瑟》诗的中间两联四句中,似乎还存在偶然随机 的痕迹 .唐宋人作诗每有先得佳句而后成篇的.这自然就增加了索解的困难.金代元好问对《锦瑟》早有论定:“望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年.诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺.”他的见解,应当是颇有见地的.总起来说,《锦与》的主旨是“怅触 人生,情怀历乱”,有着高远深沉的意境.它向读者传达的是一种人生的感受、感悟和迷惘之情.虽有感伤,却不限于 “自伤”.而对人生的感悟和迷惘,乃是人所共有,古今中外,概莫能外 的.正因如此,《锦瑟》才会历久常新,具有永恒的魅力.
  作者简介编辑本段 李商隐(约812年或813年—约858年),字义山,号玉溪生(不同版本又有做“溪”的)、樊南生,祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳(今河南荥阳市),汉族.晚唐著名诗人,有七律圣手之称.他诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行16,故并称为三十六体.在《唐诗三百首》中,李商隐的诗作有22首被收录,位列第4.其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵.但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮.因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志.死后葬于家乡荥阳. 其它解释编辑本段 关于这首诗的含义各方意见并不是很统一.有一部分人认为第一句所谓“无端五十弦”很有可能是表达原有的二十五根弦都断了的含义.所谓断弦,并非所有弦都断了,而是从李商隐第二句中物人混交看出李商隐有一把人生比作琴弦.其人生晚年充满了党派之争,内心矛盾,因此其人生正如断弦,末了了无声息.所谓无端,也正是诗人的慨叹,慨叹人生变化莫测,不知为何,自己就陷入了如此困境.断弦一说,从第二句可以看出暗示:即一弦一柱.一弦应有两柱,所以“一弦一柱”就是说琴弦断裂.
  二、对这首诗的多种理这首诗大约作于唐宣宗大中十二年(858年),这年诗人46岁,罢盐铁推官后,回郑州闲居,不久病故.李商隐的诗风跟白居易截然相反,白居易的诗妇孺皆懂,而李商隐的诗虽好学深思之人读来也很费力,特别是他的无题诗,大多有一种朦胧的境界,不易得到确切的解释.尽管如此,如果单从艺术鉴赏的角度来读,它又可以给人以美的享受.这首诗虽题为《锦瑟》,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题罢了,所以也要算做一首无题诗,解读极为不易.