求15个英文标语及翻译 例如:No smoking 禁止吸烟

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:57:23
求15个英文标语及翻译 例如:No smoking 禁止吸烟

求15个英文标语及翻译 例如:No smoking 禁止吸烟
求15个英文标语及翻译 例如:No smoking 禁止吸烟

求15个英文标语及翻译 例如:No smoking 禁止吸烟
停车场指示:
Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走
Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
禁止指示牌:
No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车.
No parking except for loading.除装货外,禁止停车.
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车.
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物.
Parking for taxis only 只准许出租停.
Parking permitted 允许停车
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车.
Please do not park.Garage in use.车库使用,门前请不要停车.
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴.
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪.
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据.
VIP car park 贵宾停车场
You will be required to leave a deposit when you pick up the car.
取车时需交押金.
公交车指示牌:
Bus and Coach 公共汽车和长途汽车
Bus information 公共汽车问讯处
Bus lane 公共汽车道
Bus stand 公共汽车停车处
Double deck buses 双层公共汽车
End of bus lane 公共汽车道结束
In case of fire,stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内.
Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品
The light indicates the door is not secured.指示灯亮显示门未关好.
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.老人,残疾人及抱小孩的妇女专座.
This coach is for holders of full fare.本长途汽车专为持全程票者乘坐.
When the bus is moving,do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈.
With permission,but at owner's risk 允许存放,但后果自负.}
公园指示牌:
NO FISHING 禁止钓鱼
NO PHOTOS 禁止照相
NO SWIMMING 禁止游泳
机场当中的指示牌:
国际机场 INTERNATIONALAIRPORT
国内机场 DOMESTICAIRPORT
国际航班出站 INTERNATIONALDEPARTURES
国际航班进站 INTERNATIONALARRIVALS
国内航班出站 DOMESTICDEPARTURES
国内航班进站 DOMESTICARRIVALS
机场候机楼 AIRPORTTERMINAL
国际候机楼 INTERNATIONALTERMINAL
国内候机楼 DOMISTICTERMINAL
国际航班旅客 INTERNATIONALPASSENGERS
护照检查处 PASSPORTCONTROLIMMIGRATION
海关检查 CONSTOMSDECLARATION
报关 GOODSTODECLARE
不用报海关 NOTHINGTODECLARE
入境检查 IMMIGRATIONCONTROL
边防检查 FRONTIERINSPECTION
出境检查 EMIGRATIONCONTROL
检疫 QUARANTINE
安全检疫 SECURITYCHECK
中转 TRANSFERS
中转旅客 TRANSFERPASSENGERS
中转处 TRANSFERCORRESTONDENCE
不得转让 NOTENDORSABLE
出站(出境) DEPARTURES
进站(抵达) ARRIVALS
入口 IN
出口 OUT
登机口 GATE
绿色通道 GREENCHANNEL
红色通道?REDCHANNEL?
过境(不换飞机) TRANSIT
休息室 WAITNGROOM
贵宾室 VIPROOM
咖啡厅 COFFEESHOP
免税商店 DUTY-FREESHOP?
餐厅 RESTAURANT
酒吧 BAR
行李提取处 BAGGAGECLAIM,LUGGAGECLAIM
行李牌 LUGGAGECHECK,LUGGAGELABEL
行李票 LUGGAGEVOUCHER
问讯处 INFORMATIONCOUNTER
INFORMATIONDESK
INFORMATIONOFFICE
INQUIRYOFFICE
迎宾处 GREETINGARRIVING
订旅馆 HOTELRESERVATION
租车处 CARHIRE
出租车乘车地点 TAXIPICK-UPPOINT
出租汽车站 TAXISTAND
大客车乘车地点 COACHPICK-UPPOINT
联运 CONNECTIONCOUNTER
货币兑换处 CURRENCYEXCHANGE
机场税 AIRPORTTAX
厕所 TOILET,LAVATORIES,WC,REST ROOM
男女厕所 MEN ( WOMEN LADIES WOMEN'S ) ROOM)
厕所有人 OCUPIED
厕所无人 VACANT
吸烟席 SMOKINGSEAT
非吸烟席 NON-SMOKING SEAT
电话 TELEPHON
头等舱(一等舱) FIRST CLASS
经济舱(二等舱,普通舱) ECONOMYCLASS

No parking……禁止停车
No swimming禁止游泳
……