英语翻译摘 要:鲁迅、端木蕻良都是现代文学史上的先进的知识分子,他们希望民众能够觉醒起来抗争.而端木蕻良作为稍晚于鲁迅的第二代作家,他崇拜、欣赏鲁迅,因此他的《雕鹗堡》深受

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:25:37
英语翻译摘 要:鲁迅、端木蕻良都是现代文学史上的先进的知识分子,他们希望民众能够觉醒起来抗争.而端木蕻良作为稍晚于鲁迅的第二代作家,他崇拜、欣赏鲁迅,因此他的《雕鹗堡》深受

英语翻译摘 要:鲁迅、端木蕻良都是现代文学史上的先进的知识分子,他们希望民众能够觉醒起来抗争.而端木蕻良作为稍晚于鲁迅的第二代作家,他崇拜、欣赏鲁迅,因此他的《雕鹗堡》深受
英语翻译
摘 要:鲁迅、端木蕻良都是现代文学史上的先进的知识分子,他们希望民众能够觉醒起来抗争.而端木蕻良作为稍晚于鲁迅的第二代作家,他崇拜、欣赏鲁迅,因此他的《雕鹗堡》深受鲁迅的《长明灯》影响.这两篇作品无论在叙事手法还是思想内容上都具有明显的相通之处,但是又各具特色.
关键词:《长明灯》 《雕鹗堡》 比较
ps:《长明灯》《Long Light》 《雕鹗堡》《Eagle Fort》

英语翻译摘 要:鲁迅、端木蕻良都是现代文学史上的先进的知识分子,他们希望民众能够觉醒起来抗争.而端木蕻良作为稍晚于鲁迅的第二代作家,他崇拜、欣赏鲁迅,因此他的《雕鹗堡》深受
Pick to:lu xun,DuanMuHongLiang are modern literature history advanced intellectuals,who wants people struggle to awake.And as DuanMuHongLiang later in lu xun's second generation writer,he worship,appreciate the lu xun,so he carved by lu xun E castle "the ever-burning lamps of influence.These two works both in narrative technique or ideological content has obvious similarities between,but each has its own characteristics.
Key words:"ever-burning lamps of E castle of the carved