真是搞不懂用英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 12:04:49
真是搞不懂用英语怎么说?

真是搞不懂用英语怎么说?
真是搞不懂用英语怎么说?

真是搞不懂用英语怎么说?
1.I really don't know.
2.I really don't understand.

Really do not understand

its so confused to understand

I've strongly can't get it.

I AM REALLY CONFUSED.

真是搞不懂其实在汉语里是说,真的不明白,真是莫名其妙,所以你可以说:
1 It is unable to make head or tail of you .
2 That is inexplicable .

Really do not understand.

从中文“真是搞不懂”来看,我认为不是强调谁搞不懂,而是强调某事情很令人迷惑难解,所以不适宜用人来做主语。可以翻译为:
It's really confusing.
[最后一个词是“令人糊涂的”]

What a puzzle!
[最后一个词是“谜语”或“令人迷惑不解的事”。]...

全部展开

从中文“真是搞不懂”来看,我认为不是强调谁搞不懂,而是强调某事情很令人迷惑难解,所以不适宜用人来做主语。可以翻译为:
It's really confusing.
[最后一个词是“令人糊涂的”]

What a puzzle!
[最后一个词是“谜语”或“令人迷惑不解的事”。]

收起