愚公移山白话文全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 23:37:52
愚公移山白话文全文翻译

愚公移山白话文全文翻译
愚公移山白话文全文翻译

愚公移山白话文全文翻译
一:成语『愚公移山』
[编辑本段]
1:拼音: yú gōng yí shān
2:解释:比喻坚持不懈地改造自然和坚定不移地进行斗争.
3:出处: 《列子·汤问》(战国 列御寇)记载:愚公家门前有两大座山挡着路,他决心把山平掉,另一个老人智叟笑他太傻, 认为不能.愚公说:我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,两座山终究会凿平.
4:用法:主谓式;作主语、定语、宾语;含褒义
5:示例:在现代化建设中,我们要发扬愚公移山的精神.
6:近义词:锲而不舍、持之以恒、始终不渝
7:反义词:虎头蛇尾、有头无尾
8:词性:形容词,褒义词.
二:文章『愚公移山』
[编辑本段]
1:原文:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.
北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北.”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾.邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之.寒暑易节,始一反焉.
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠.以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子.虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应.
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝.帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉.
2:译文
词语:
太行——山名,就是太行山,位于山西省同河北、河南两省的交界地区.
王屋——山名,在山西省阳城县西南一带.
冀州——地名,包括现今河北、山西两省和辽宁、河南两省的一部分地区.
河阳——地名,在现今河南省孟县境内.
惩——音城,惩罚.这里是苦于,为……所苦.
塞——阻塞
迂——音于,迂回,曲折、绕道的意思.
聚室而谋——集合全家来商量.室,家
豫——音预,地名,现在的河南省.
汝——你
毕力平险——尽全力铲平险峻的大山.
汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴.
魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省陈留县境内.
荷——音贺,负荷,挑、扛的意思.
箕畚——箕,音基.畚,音本.箕畚,就是用箕畚,用竹、木等做成的运土器具.
孀——音双,孀妻,寡妇,就是死了丈夫的女人.
遗男——就是死了父、母的孤儿.
龀——音趁,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿.这晨表示年龄,约七、八岁.
寒暑易节——冬夏换季.易,交换.节,季节.
始一反焉——才往返一次.反,同“返”.焉,语气助词.
惠——同“慧”,聪明,不惠就是愚蠢的意思.
一毛——一草一本,地面所生的草木,这里指山的一小部分.
匮——音溃,缺乏的意思.
操蛇之神——就是山神,手里拿着蛇.
夸娥氏——就是大力神,力大无比.
厝——音错,放置的意思.
朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部.
雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区.
陇——同垄,陇岗,就是高山.
列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作.关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论.书中记载了许多寓言和传说故事.
全文:
太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈.它们原来位于冀州的南部、黄河北岸.
北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面.愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路.召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平两座大山,使一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同.他的妻子提出疑问说:“凭您的力量,并不能削减魁父这样的小山,能把太行、王屋怎么样?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面.”愚公于是带领子孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上.邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们.冬夏换季,才往返一次呢.
河曲的一个聪明的老人笑着阻止愚公说:“你太不聪明了.凭你的余年剩下的力气,还不能毁掉山上的一根草,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子.即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什么愁挖不平?”河曲智叟没有话来回答.
握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事.天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山.一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面.从此,冀州的南部,汉水的北面,没有高山阻隔了.
3:点评
这个故事从前也和别的普通寓言一般,鲜为人知.自从毛泽东毛主席在一次讲话中,提到了这个故事后,就变得家喻户晓.通过写寓公的坚持不懈与智叟的胆小怯弱,以及“愚”与“智”作对比告诉人们,无论什么困难的事情,只要有恒心有毅力地做下去,就有可能成功.
三:文章理解『愚公移山』
[编辑本段]
第一段写太行、王屋二山的面积、高度和地理位置.意在衬托移山的艰难.愚公要移山,山越高大,移山的任务越艰巨愚公的品质也就越突出.这是故事的背景.
第二段写愚公不畏艰难,依然率领子孙移山.
第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展.愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山.智叟目光短浅,阻止愚公移山.
第四段写愚公的精神感动天帝,移山愿望实现.情节的结局.文章通过愚公移山成功的事情,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,说明了要克服困难就必须下定决心,坚持不懈的道理.

太行和王屋两座大山,方圆七百里,高达几万尺,原来位于冀州的南面,河阳的北面。
山北有位老人,叫做愚公,年纪快九十了。他家的住处正对着这两座大山。他苦于大山阻隔,出入的道路十分迂曲艰难,就召集全家人商议说:“我想和你们一起,用尽一切力量去搬掉这险阻,开出一条大路,直通冀州的南部,到达汉水的南面,你们说行吗?”
全家人纷纷表示赞同。只有他的妻子提出一个疑问,说:“就凭你这点力气,就是像...

全部展开

太行和王屋两座大山,方圆七百里,高达几万尺,原来位于冀州的南面,河阳的北面。
山北有位老人,叫做愚公,年纪快九十了。他家的住处正对着这两座大山。他苦于大山阻隔,出入的道路十分迂曲艰难,就召集全家人商议说:“我想和你们一起,用尽一切力量去搬掉这险阻,开出一条大路,直通冀州的南部,到达汉水的南面,你们说行吗?”
全家人纷纷表示赞同。只有他的妻子提出一个疑问,说:“就凭你这点力气,就是像魁父这样的小山包,恐怕都搬不掉,又能把太行、王屋这两座大山怎么样呢?再说,挖出来的那些石头和泥土又往哪里扔呢?”
家人七嘴八舌地说:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面去。”
于是,愚公就率领着三个能挑担子的子孙,凿石头,挖土块,再用簸箕和筐子把石土运到渤海的后面去。就这样从冬到夏,他们才能往返一次。
愚公家搬山的事,惊动了邻居。邻居家的一位寡妇,有个遗腹子,才刚七八岁,也蹦蹦跳跳跑去帮忙。
黄河边上住着一个老头,人称智叟。他以嘲笑的语气劝阻愚公说:“你怎么傻到这种地步呀!就凭你这把年纪,这点儿力气,要拔掉山上的一根树都不容易办到,又怎么能搬掉这么多的山石土块呢?”
愚公长叹了一口气,说:“我看你太顽固了,简直不明事理,连那寡妇的小孩都不如!虽然我会死的,可是我还有儿子呢!儿子又生孙子,孙子又生儿子,儿子又生儿子,儿子又生孙子,这样子子孙孙都不会断绝的呀!而这两座山再也不会增高了,还怕挖不平吗?”
智叟听了,无言以对。
山神听到了愚公的这些话,担心他挖山不止,就去禀告了天帝。天帝为愚公移山的诚意所感动,就派了夸娥氏的两个儿子去背走了那两座大山,一座山放在朔东,一座山放到雍南。从此以后,从冀州的南部,直到汉水的南面,再也没有大山挡路了。

收起