英语翻译these thoughts can carry over into dreams.再加上这句翻译然后could have done不是本应该吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 07:57:03
英语翻译these thoughts can carry over into dreams.再加上这句翻译然后could have done不是本应该吗

英语翻译these thoughts can carry over into dreams.再加上这句翻译然后could have done不是本应该吗
英语翻译
these thoughts can carry over into dreams.再加上这句翻译
然后could have done不是本应该吗

英语翻译these thoughts can carry over into dreams.再加上这句翻译然后could have done不是本应该吗
主要有三种用法
1.猜测,用以表示对过去事情的猜测
我们知道,can 表推测时,是不用于肯定句的,但could 不受这条限制
2,责备,埋怨
他们本可以整天反思一下他们的工作的
could have done 和 could have been doing 本可以.但事实上没有,带有轻微的责备意味
3,虚拟语气(过去)
具体哪种用法,就得看语境,上下文了
these thoughts can carry over into dreams
这些念想可被带入梦中(指梦中还可能想着醒着时考虑的问题)

他们可能整天都在思考(考虑)他们的工作。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
望采纳,多谢你的问题!^_^

他们也许全天都一直在考虑工作上的事情。