I get lost in your eyes

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 15:50:47
I get lost in your eyes

I get lost in your eyes
I get lost in your eyes

I get lost in your eyes
I get lost in your eyes
最好翻译成“两眼相望,竟无语凝噎.”.
什么迷失迷茫太俗套、做作.

我在你的眼睛中迷失了

你的眼睛让我感觉到迷茫

I get lost in your eyes
我迷失在你的双目中

在你的眼里,我迷失了自我。

你的眼神使我迷离。

你的目光让我沉醉/着迷。

你的双眸使我迷失了自我。

在你的温柔的眼中我迷失了自己

意思是有那么一段时间我曾经被我的眼睛看到的东西所蒙蔽了,意指做了现在清醒后看来很后悔的事。
直译的话就是我曾经被表面看到的事物所蒙蔽,迷失了自我。