I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will fine no old friends.这个啥意思?题目说是一首古诗的两句英语译文.可是我翻出来咋这么怪啊.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 20:42:32
I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will fine no old friends.这个啥意思?题目说是一首古诗的两句英语译文.可是我翻出来咋这么怪啊.

I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will fine no old friends.这个啥意思?题目说是一首古诗的两句英语译文.可是我翻出来咋这么怪啊.
I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will fine no old friends.
这个啥意思?题目说是一首古诗的两句英语译文.
可是我翻出来咋这么怪啊.

I ask you to drink up another cup of wine;Once out of the Pass,you will fine no old friends.这个啥意思?题目说是一首古诗的两句英语译文.可是我翻出来咋这么怪啊.
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人

劝君更近一壶酒,西出阳关无故人

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
出自王维的《送元二使安西》
全诗:
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。