请大神帮忙翻译一下下面这段文字In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 08:53:56
请大神帮忙翻译一下下面这段文字In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise

请大神帮忙翻译一下下面这段文字In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise
请大神帮忙翻译一下下面这段文字
In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise comes from the way the author had to exclude any competencies specificto a particular firm or industry. This may also, as he acknowledges,be the reason for one of the few surprises, which is that specialized knowledge is a threshold competence only:‘neither the interviews nor the tests included questions about specialized knowledge needed during certain events’

请大神帮忙翻译一下下面这段文字In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise
在某些方面,这些发现并不完全让人吃惊,尽管这是对某些经理们的一种粗鲁的批评,他们尝试着去探索好经理到底该擅长那些方面.还有一地方令人小奇怪的是,从这个方面来讲,这个作者,不得不排除任何对于一个特殊的公司或者行业的具体的能力要求.正如他所承认的,这也可能是令人有些惊艳的原因.拥有专业知识只算是自身的最低的竞争力;这种能力既不是关于某些具体事件中专业知识的面试,也不是对此回答问题的笔试.

在某些方面,这些发现并不完全让人吃惊,尽管这是对某些经理们的一种粗鲁的批评,他们尝试着去探索好经理到底该擅长那些方面。还有一地方令人小奇怪的是,从这个方面来讲,这个作者,不得不排除任何对于一个特殊的公司或者行业的具体的能力要求。正如他所承认的,这也可能是令人有些惊艳的原因。拥有专业知识只算是自身的最低的竞争力;这种能力既不是关于某些具体事件中专业知识的面试,也不是对此回答问题的笔试。...

全部展开

在某些方面,这些发现并不完全让人吃惊,尽管这是对某些经理们的一种粗鲁的批评,他们尝试着去探索好经理到底该擅长那些方面。还有一地方令人小奇怪的是,从这个方面来讲,这个作者,不得不排除任何对于一个特殊的公司或者行业的具体的能力要求。正如他所承认的,这也可能是令人有些惊艳的原因。拥有专业知识只算是自身的最低的竞争力;这种能力既不是关于某些具体事件中专业知识的面试,也不是对此回答问题的笔试。

收起

在某些方面,结果是小于总休克,虽然这是一个粗略的批判,试图找出什么经理认为,好的管理者要善于。对缺乏惊喜的一部分来自作者已经排除任何特定公司或行业特有的能力。这也可能,他承认,是一个意外的原因,即专业知识是一个门槛能力都只有:访谈也没有测试包括专业知识在一定的事件所需的问题”...

全部展开

在某些方面,结果是小于总休克,虽然这是一个粗略的批判,试图找出什么经理认为,好的管理者要善于。对缺乏惊喜的一部分来自作者已经排除任何特定公司或行业特有的能力。这也可能,他承认,是一个意外的原因,即专业知识是一个门槛能力都只有:访谈也没有测试包括专业知识在一定的事件所需的问题”

收起

请大神帮忙翻译一下下面这段文字In some ways the findings come as less than a total shock, although this is a crude criticism of an attempt to find out what managers believe good managers need to be good at. Part of the lack of surprise 请高手帮忙翻译一下下面这段英文啥意思啊 请帮忙翻译一下以下的文字: 请各位网友帮忙翻译一下下面这段英文,谢谢The most valuabie in life is life;The greatest necessity in life is study;The greatest pleasure in life is work;While the most important in life is love 请诸位帮忙翻译一下这段文字,是意大利一服装品牌的介绍Incom disegna, produce e distribuisce in licenza il marchio Pickwick, lo storico brand giovane e frizzante dello streetwear italiano, che trae ispirazione dal mondo dello spo 谁能翻译一下这段文字 请帮忙算一下这段文字有多少字,谢谢!精确一点 求文章英文翻译下面几段文字,请大神帮忙翻译成英文!请尽可能的使用手动翻译!谢谢翻译的好,可以追加分数中国近年不断开放低空空域、简化私人飞行审批手续及相关低空开放政策出台,这 regard翻译请帮忙翻译一下下面这段英文: My dear sister:I 'm very happy to stay your home,whenever will to do~regards! 会越南语的请帮我翻译一下这段文字.急 3Q 英语翻译请翻译一下这段文字 ┡嵛鄳恺飺韤┛Г黧 求英语大神翻译一下下面这段!谢谢啊!在线等! 帮忙翻译一下这段火星文 英语翻译帮忙翻译一下这段歌词. 帮忙翻译一下!这段阅读!谢谢 请帮忙翻译下面的段落成英文 英译汉 请帮忙翻译下面这段文字,急!All historians are agreed that the external activity of states and peoples in their conflicts finds expression in wars; that the political power of states and peoples is increased or diminished as the i 请大家帮忙翻译一下下面这段英语.谢谢了,大神帮忙啊During these years,parents can be examples to their children.By enioying their own successful friendship,they can show their children that friendship is an important of their live