英语翻译门的锁 用的是 the lock to the door.1、此处“的”为什么不用of?2、这样的用to不用of还有哪些?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 08:37:02
英语翻译门的锁 用的是 the lock to the door.1、此处“的”为什么不用of?2、这样的用to不用of还有哪些?

英语翻译门的锁 用的是 the lock to the door.1、此处“的”为什么不用of?2、这样的用to不用of还有哪些?
英语翻译
门的锁 用的是 the lock to the door.
1、此处“的”为什么不用of?
2、这样的用to不用of还有哪些?

英语翻译门的锁 用的是 the lock to the door.1、此处“的”为什么不用of?2、这样的用to不用of还有哪些?
1
用我们英语老师的话说,固定搭配
2
the key to the problem

因为of是属格,是指什么的什么。to接名词为介宾结构,用to才能表示动作的目的

固定搭配~

英语翻译门的锁 用的是 the lock to the door.1、此处“的”为什么不用of?2、这样的用to不用of还有哪些? 英语翻译Double-tap homescreen to lock双击屏幕锁屏Double-tap lockscreen to lock双击屏幕解锁是英译汉,英语是外国人写的 the key to the lock的意思 键盘上的Scroll Lock键是干什么用的? 凯美瑞上的SHIFT 在变速杆的边上,有个SHIFT LOCK按钮,lock如何使用啊?shift lock到底是干什么用的, Scroll Lock键是干什么用的?请举例说明! 名词所有格中 用“of”和“to”的区别有以下两个例子:1、锁的钥匙正确:The key of the lock错误:The key of the lock (那为什么 the lock's key 不行)正确:the answer to the question错误:the answer of the q 车上显示的英文LOCK是什么意思 是 The key is in the lock.的英语怎么写 获得一个印有公司logo的lock lock保温杯.会是正品吗? 英语翻译this isn't [ ] [ ] [ ] the lock. 英语翻译lock 用适当的介词或副词填空The lock went_____and woke him 用分词的适当形式填空The locker remained______(lock)顺便翻译下 用所给词的适当形式填空 they found the doors were all — [lock]. DON NOT forget to [ ] the foor if you are the last person to leave[ ]里面填的是lock,应该用什么时态 padlock和lock有什么区别吗看到一个句子,里面提到锁的时候用的是padlock,我看了下例句,感觉用lock也差不多,就想知道两个有什么区别吗 英语翻译When the control lock is on,the key mark appears and FUNCTION does not operate.这句话是有关超市里宣传用用的显示器的说明.请问这句话里的key