一句汉译英,经我们核实,这两个人只是名字相同,但不是同一个人.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 12:57:19
一句汉译英,经我们核实,这两个人只是名字相同,但不是同一个人.

一句汉译英,经我们核实,这两个人只是名字相同,但不是同一个人.
一句汉译英,
经我们核实,这两个人只是名字相同,但不是同一个人.

一句汉译英,经我们核实,这两个人只是名字相同,但不是同一个人.
The verification suggests that these two men who possess the same name are not the same person.
或者
After verification,we concluded that these two men who share the identical name are not the same person.
再活着
After verification,we concluded that these two men are just sharing the same name,but not the same person.
(我是教SAT的,用标准的语法来解释,从句里是two men are just sharing the same name和two men are not the same person的合并,所以从最简原则来说,but后面不用再加they are.)

After verified,we found that the two men have the same name, but there are not the same person.

After verification, the two men just the same names, but not the same person

after verification, it is concluded that these two are just sharing the same name, but they are not the same person.

After verified,these two persons have the same names, but not the same person.

After we verify that these two are just the same as the name, but not the same person.