英语翻译When i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.And i can't help but partly wish i were back at camp,not college求翻译啊.这个还有题目

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:27:09
英语翻译When i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.And i can't help but partly wish i were back at camp,not college求翻译啊.这个还有题目

英语翻译When i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.And i can't help but partly wish i were back at camp,not college求翻译啊.这个还有题目
英语翻译
When i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.And i can't help but partly wish i were back at camp,not college求翻译啊.这个还有题目

英语翻译When i look at my messy dorm room and list of homework on my agenda,i still can't believe i've been here for less than two weeks.And i can't help but partly wish i were back at camp,not college求翻译啊.这个还有题目
以下是我个人的翻译,仅供参考.
1. From new subject matter to new academic expectations to new professors, I am overwhelmed.
从新的课题到新的学业要求再到新的教授,(这一切)让我不知所措.
注:括号里的是为了语意通顺意译之后加上去的.另,你的academic少写了一个a.
2. When I look at my messy dorm room and list of homework on my agenda, I still can't believe I've been here for less than two weeks. And I can't help but partly wish I were back at camp,not college.
当看着我凌乱的宿舍和日程表上的一堆作业,我依旧不愿相信我已经来这儿快两周了.而某种程度上,我希望自己还呆在野营地而不是大学.
注:感觉这两句话,都是刚刚开学时的样子,第一句像是刚进大学或者一个新的学年开始,而下面这句如题所说,是放假之后刚刚开学,应该是这样一个情景.

从新课题到新教授的新学术期望,都让我不知所措。
我看着我凌乱的宿舍和日程表上的作业清单,仍然无法相信我到这里已经快要两周了。而我仍然情不自禁的想象自己还在野营,而不是大学。

新题材新学年的期望,以新教授,我不堪重负
当我在我凌乱的宿舍里和我的议程上的功课清单看,我仍然不能相信,我一直在不到两周的时间这里。我不能帮助,但部分希望我回营地,而不是学院

当我看着我的凌乱的宿舍房间里名单及作业的议程,我还是我简直不敢相信,我已经在这里逗留了不到两个星期。我不能帮助,但部分希望我就回到在营地,不上大学

题目:
新教授提出的新的课题研究要求以及新的学术期望,让我心力憔悴
看到凌乱的宿舍和日程上的一大推作业,我仍很难相信我来这还不到二星期。忍不住幻想自己还在野营,而不是呆在大学里。