可以不可请一个问题?怎样区别un professenr de français和un professeur français呢?我不明白为什么un manuel de français 意思是:a French textbook而 un professenr de français意思却是:a teacher of French?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:21:19
可以不可请一个问题?怎样区别un professenr de français和un professeur français呢?我不明白为什么un manuel de français 意思是:a French textbook而 un professenr de français意思却是:a teacher of French?

可以不可请一个问题?怎样区别un professenr de français和un professeur français呢?我不明白为什么un manuel de français 意思是:a French textbook而 un professenr de français意思却是:a teacher of French?
可以不可请一个问题?怎样区别un professenr de français和un professeur français呢?
我不明白为什么un manuel de français 意思是:a French textbook
而 un professenr de français意思却是:a teacher of French?
如果这样,为什么un manuel de français a textbook of French
un professeur français意思是:a French teacher,这个又是怎样理解?
因为财富值不够所以目前只能 merci beaucoup

可以不可请一个问题?怎样区别un professenr de français和un professeur français呢?我不明白为什么un manuel de français 意思是:a French textbook而 un professenr de français意思却是:a teacher of French?
français 有多个义项:
1.作为名词,意思是“法语”
2.作为形容词,意思是“法国的”、“法国人的”、“法语的”.
un professenr de français 只能译为“法语老师”(可以是中国人,也可以是法国人)
un professeur français 可以译为“法国老师”和“法语老师”.
为了避免歧义,“法语老师”最好译为un professenr de français
英语中的French 也有同样的问题.