治水必躬亲翻译,谁知道!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 21:28:43
治水必躬亲翻译,谁知道!

治水必躬亲翻译,谁知道!
治水必躬亲翻译,谁知道!

治水必躬亲翻译,谁知道!
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,如果不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况.因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳不怕吃苦.  从前海瑞治理河流的时候,穿着轻装便服.冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发钱粮给民工,不克扣一厘钱,并且随同的官员差役也没有横行勒索一文钱财.必须要像这样以后事情才能办成功.如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就不能办好了.

原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。   
昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。
翻译:治理水患的方法,既不...

全部展开

原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。   
昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。
翻译:治理水患的方法,既不能固执一端、不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。因为地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方有浅有深,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,不征求意见就不能彻底摸清它的情况,因此必须亲自登山涉水,亲历辛劳,不怕吃苦。   
从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

收起

Will teach others by your positive

翻译:治理水患的方法,既不能固执一端、不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。因为地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方有浅有深,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,不征求意见就不能彻底摸清它的情况,因此必须亲自登山涉水,亲历辛劳,不怕吃苦。   
从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民...

全部展开

翻译:治理水患的方法,既不能固执一端、不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。因为地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方有浅有深,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,不征求意见就不能彻底摸清它的情况,因此必须亲自登山涉水,亲历辛劳,不怕吃苦。   
从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。 ...................我看过了 还可以哦

收起